ONO.JEPANG.ORG

Entrée

シュンと

shunto

Perdre soudainement courage, se décourager ou se recroqueviller émotionnellement.

Sens

Sens Rapide

シュンと décrit l'état d'une personne qui devient soudainement maussade, triste ou découragée. Ce mot est généralement utilisé lorsqu'une personne est réprimandée, se rend compte d'une erreur ou vit une déception qui fait disparaître immédiatement sa joie ou sa confiance.

  • Abattu après une réprimande
  • Découragé par une déception

Carte des Sens

Réprimandes et erreurs

Utilisé lorsqu'une personne (ou un animal) se recroqueville soudainement, se tait ou perd visiblement confiance juste après avoir été réprimandée.

怒られてシュンとする。

Déception

Utilisé lorsque l'enthousiasme de quelqu'un se dégonfle brusquement en raison d'un rejet ou de mauvaises nouvelles.

断られてシュンとなる。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • シュンとする

    Le modèle le plus courant signifiant 'se décourager' ou 'perdre courage'.

  • シュンとなる

    Similaire à 'suru', mais souligne la transition vers un état d'abattement.

  • シュンとして

    La forme en 'te', utilisée pour connecter des propositions, signifiant 'étant découragé et...'.

  • シュンとした + nom

    Modifie un nom pour décrire une apparence abattue (ex. un visage).

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

シュンとする

se décourager

シュンとなる

devenir maussade

怒られてシュンとする

se recroqueviller après avoir été grondé

シュンとした顔

un visage abattu

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Être réprimandé par un professeurneutralParfait pour décrire le moment où quelqu'un perd son assurance en étant corrigé.
Un animal pris en fautepositiveSouvent utilisé avec affection pour un chien qui baisse les oreilles quand il sait qu'il a fait une bêtise.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

しょんぼり

しょんぼり / similar

Utilisez pour souligner un état prolongé de solitude ou de tristesse, souvent avec une posture avachie.しょんぼり se concentre plus sur l'état visuel continu de paraître seul et triste, tandis que シュンと se concentre sur la perte soudaine de confiance.一人でしょんぼり座っている。

しょぼん

しょぼん / similar

Utilisez comme une expression très familière de légère déception.しょぼん est plus familier et mignon, souvent utilisé pour de petites déceptions personnelles.点数が低くてしょぼんとした。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser シュンと pour des objets physiques qui rétrécissent.

C'est purement émotionnel. Pour les objets, utilisez 縮む (chijimu).

L'utiliser pour un deuil ou une dépression clinique.

Implique une baisse de moral temporaire. Pour un chagrin profond, utilisez 悲しむ (kanashimu) ou 落ち込む (ochikomu).

Exemples

Exemples

先生に厳しく怒られて、彼はシュンとなった。

せんせいにきびしくおこられて、かれはシュンとなった。

Sévèrement grondé par le professeur, il s'est découragé.

LittéralMontre le moment où quelqu'un perd son enthousiasme à cause d'une réprimande.

Source : interne

遊びに行けないと聞いて、子供たちはシュンとしてしまった。

あそびにいけないときいて、こどもたちはシュンとしてしまった。

En entendant qu'ils ne pouvaient pas aller jouer, les enfants se sont immédiatement découragés.

FiguréDécrit une déception soudaine lorsque les espoirs ne sont pas satisfaits.

Source : interne

自分の失敗に気づいて、急にシュンとする。

じぶんのしっぱいりにきづいて、きゅうにシュンとする。

Réalisant sa propre erreur, il s'est soudainement dégonflé.

LittéralUtilisation lorsqu'une personne se rend compte d'une faute et perd sa confiance.

Source : interne

シュンとした顔で、彼女は部屋を出ていった。

シュンとしたかおで、かのじょはへやをでていった。

Avec un visage abattu, elle a quitté la pièce.

VisuelUtilisation de 'shunto shita' pour décrire une apparence physique (un visage).

Source : interne

イタズラが見つかった犬は、シュンとしている。

イタズラがみつかったいぬは、シュンとしている。

Le chien, surpris en train de faire des bêtises, a l'air penaud.

VisuelSouvent utilisé pour les animaux de compagnie qui ont l'air coupables.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser シュンと pour moi-même ?

Oui, vous pouvez dire 'シュンとしてしまった' pour décrire comment vous avez instantanément perdu votre confiance.

Quelle est la différence entre シュンと et 落ち込む ?

落ち込む est un verbe pour 'déprimer' qui peut durer. シュンと souligne le 'dégonflement' soudain à un moment précis.

Y a-t-il un rapport avec シーン (shiin) pour le silence ?

Non. シーン est le silence de mort, tandis que シュンと est une perte d'énergie émotionnelle.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2261910
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ぐにゃっと (gunyatto)
Entrée suivante
ぽっちゃり (pocchari)
IDENESFRPTJA