Entri
シュンと
shunto
Menjadi tiba-tiba murung, kehilangan semangat, atau ciut nyalinya.
Makna
Makna Ringkas
シュンと menggambarkan keadaan seseorang yang tiba-tiba menjadi murung, sedih, atau kehilangan semangat. Kata ini biasanya digunakan ketika seseorang ditegur, menyadari kesalahannya, atau mengalami kekecewaan sehingga keberanian atau keceriaan yang sebelumnya ada langsung menghilang seketika.
- Murung setelah dimarahi
- Hilang semangat karena kecewa
Peta Makna
Teguran dan Kesalahan
Digunakan ketika seseorang kehilangan keberanian, ciut, atau terdiam sedih seketika setelah ditegur, dimarahi, atau menyadari bahwa dirinya telah berbuat salah.
怒られてシュンとする。
Kekecewaan
Digunakan saat keceriaan atau semangat seseorang tiba-tiba luntur akibat mendengar penolakan atau kenyataan yang tidak sesuai dengan harapannya.
断られてシュンとなる。
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
シュンとする
Pola paling umum untuk menyatakan aksi 'menjadi murung' atau 'kehilangan semangat' dalam sebuah kalimat.
シュンとなる
Mirip dengan 'suru', namun lebih menekankan pada perubahan keadaan yang terjadi secara alami menjadi sedih atau murung.
シュンとして
Bentuk te, digunakan untuk menyambung kalimat, mengindikasikan melakukan sesuatu sambil dalam keadaan murung.
シュンとした + noun
Digunakan untuk menerangkan kata benda, seperti wajah (顔 - kao) atau punggung (背中 - senaka), yang terlihat sedih.
Cara Pakai
Frasa Umum
シュンとする
menjadi murung / hilang semangat
シュンとなる
berubah murung
怒られてシュンとする
ciut nyali karena dimarahi
シュンとした顔
wajah murung / sedih
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Dimarahi atasan atau guru | neutral | Sangat alami digunakan untuk mendeskripsikan seseorang (atau diri sendiri) yang kehilangan rasa percaya diri sesaat setelah ditegur. |
| Hewan peliharaan ketahuan nakal | positive | Sering digunakan dengan nuansa sedikit lucu saat melihat anjing atau kucing yang menunduk karena tahu mereka berbuat salah. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
しょんぼり しょんぼり / similar | Gunakan ketika seseorang terlihat lemas, sedih, dan kesepian dalam durasi yang lebih lama, seringkali dari gestur tubuhnya (seperti menunduk). | しょんぼり lebih fokus pada tampilan fisik yang lemas dan berlarut-larut, sedangkan シュンと berfokus pada momen hilangnya semangat secara mendadak. | 一人でしょんぼり座っている。 |
しょぼん しょぼん / similar | Gunakan dalam bahasa santai atau lisan (sering dipakai sebagai emotikon atau respons singkat) untuk mengekspresikan rasa kecewa yang ringan. | しょぼん lebih bernuansa lucu atau kasual dibandingkan シュンと, dan bisa digunakan untuk menggambarkan perasaan kecewa diri sendiri. | 点数が低くてしょぼんとした。 |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan シュンと untuk menjelaskan benda fisik yang menyusut secara harfiah.
Kata ini hanya untuk keadaan psikologis atau emosional manusia (atau hewan peliharaan). Untuk benda yang menyusut, gunakan 縮む (chijimu).
Menggunakan kata ini untuk kesedihan mendalam seperti kedukaan atau depresi klinis.
Kata ini menggambarkan reaksi kekecewaan atau rasa ciut sementara yang ringan hingga sedang. Untuk kesedihan mendalam, gunakan 悲しむ (kanashimu) atau 落ち込む (ochikomu).
Contoh
Contoh
先生に厳しく怒られて、彼はシュンとなった。
せんせいにきびしくおこられて、かれはシュンとなった。
Setelah dimarahi dengan keras oleh guru, dia pun ciut.
LiteralMenunjukkan momen ketika semangat seseorang hilang akibat teguran.
遊びに行けないと聞いて、子供たちはシュンとしてしまった。
あそびにいけないときいて、こどもたちはシュンとしてしまった。
Mendengar bahwa mereka tidak bisa pergi bermain, anak-anak langsung kehilangan semangat.
FiguratifMenggambarkan kekecewaan mendadak ketika harapan tidak terwujud.
自分の失敗に気づいて、急にシュンとする。
じぶんのしっぱいりにきづいて、きゅうにシュンとする。
Menyadari kesalahannya sendiri, dia tiba-tiba ciut.
LiteralPenggunaan ketika seseorang menyadari kesalahan dan kepercayaan dirinya luntur.
シュンとした顔で、彼女は部屋を出ていった。
シュンとしたかおで、かのじょはへやをでていった。
Dengan wajah murung, dia keluar dari ruangan.
VisualMenggunakan 'shunto shita' untuk mendeskripsikan penampilan (wajah).
イタズラが見つかった犬は、シュンとしている。
イタズラがみつかったいぬは、シュンとしている。
Anjing yang ketahuan nakal itu terlihat ciut dan menunduk.
VisualSering digunakan untuk hewan peliharaan yang terlihat bersalah.
Kata Mirip
しょんぼり
shonbori
Menggambarkan keadaan atau penampilan seseorang yang sedih, murung, atau kecewa, sering kali terlihat dari bahu yang menurun. Lebih fokus pada postur atau kondisi sedih yang berlanjut lama.
しょぼん
shobon
しょぼん berarti merasa lesu, kecewa, atau patah semangat secara tiba-tiba, sering kali terlihat dari postur tubuh yang menurun. Ekspresi kasual untuk rasa kecewa yang ringan.
Tanya Jawab
Apakah シュンと bisa digunakan untuk mendeskripsikan diri sendiri?
Bisa. Anda bisa berkata 'シュンとしてしまった' (saya menjadi murung/kehilangan semangat) saat menceritakan kekecewaan atau saat Anda merasa ciut karena suatu hal.
Apa bedanya シュンと dan 落ち込む?
落ち込む (ochikomu) adalah kata kerja umum untuk 'depresi' atau 'down', yang bisa berlangsung lama. シュンと adalah kata keterangan (onomatope) yang menyoroti momen seketika saat energi atau keceriaan itu hilang.
Bolehkah diucapkan tanpa 'と' (to)?
Biasanya selalu dipasangkan dengan 'と' jika dirangkai dengan 'する' (suru) atau kata kerja lainnya. Namun dalam bahasa yang sangat kasual, kadang orang hanya berkata 'シュン…' sebagai ekspresi kecewa.
Detail Sumber
- ID
- 2261910
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ぐにゃっと (gunyatto)
- Entri Berikutnya
- ぽっちゃり (pocchari)