Entrée
しゃきしゃき
shakishaki
シャキシャキ décrit la texture croquante des légumes frais et juteux, ou les actions vives et énergiques d'une personne.
Sens
Sens Rapide
Dans le domaine alimentaire, ce mot désigne la texture croquante et le bruit léger des légumes ou fruits frais sous la dent, comme la laitue ou la pomme. Lorsqu'il décrit des personnes, il caractérise des mouvements rapides, énergiques et efficaces, ou une façon de parler claire, nette et sans hésitation.
- Texture alimentaire croquante et juteuse
- Mouvements vifs et énergiques
- Parole claire et sans hésitation
Carte des Sens
Texture de la nourriture
Croquant et frais (pour les légumes et fruits riches en eau).
シャキシャキのレタス
Actions et mouvements
Travailler ou bouger de manière rapide, vive et efficace.
シャキシャキと働く
Façon de parler
Parler clairement, avec assurance et sans hésiter.
シャキシャキ答える
Note d’Usage
Mode d’Emploi
シャキシャキする
シャキシャキしている
Utilisé pour décrire l'état actuel de légumes croquants ou l'attitude énergique d'une personne.
シャキシャキ(と)した + nom
シャキシャキ(と) + verbe
シャキシャキの + nom
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
シャキシャキのレタス
laitue croquante
シャキシャキした歯ごたえ
texture croquante sous la dent
シャキシャキ歩く
marcher d'un pas vif
シャキシャキ答える
répondre de façon claire et nette
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Critique d'une salade ou d'un plat de fruits. | positive | Met en valeur la fraîcheur et la qualité des ingrédients. |
| Évaluation d'un employé. | positive | Indique qu'il est rapide, efficace et fiable. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
さくさく さくさく / nearby | Pour ce qui est sec, friable et croustillant comme les biscuits, les tempura ou la pâte à tarte. | N'implique pas le côté juteux des légumes. | クッキーがサクサクする。 |
ぱりぱり ぱりぱり / nearby | Pour les choses fines et rigides qui se cassent facilement comme les chips, les rouleaux de printemps ou les algues séchées. | Ne s'utilise pas pour les choses épaisses et charnues. | パリパリの海苔。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ce mot pour décrire du poulet frit ou des frites.
Utilisez d'autres onomatopées pour les fritures. Ce mot est réservé aux fruits et légumes frais gorgés d'eau.
Ajouter la particule de liaison nominale devant un verbe pour indiquer une marche rapide.
Enlevez la particule nominale. Utilisez la forme de base ou ajoutez 'to' pour modifier des verbes.
Exemples
Exemples
レタスが新鮮でシャキシャキしている。
レタス が しんせん で シャキシャキ している。
La laitue est fraîche et croquante.
LittéralDécrit la fraîcheur des légumes crus.
朝採れのキャベツはシャキシャキとした歯ごたえだ。
あさどれ の キャベツ は シャキシャキ とした はごたえ だ。
Le chou fraîchement cueilli a une texture croquante.
LittéralDécrit le son et la texture lors de la morsure.
彼は背筋を伸ばしてシャキシャキと歩いた。
かれ は せすじ を のばして シャキシャキ と あるいた。
Il marcha d'un pas vif avec le dos droit.
VisuelDécrit une posture de marche vive et confiante.
彼女はシャキシャキと仕事を片付ける。
かのじょ は シャキシャキ と しごと を かたづける。
Elle accomplit son travail de manière vive et efficace.
FiguréDécrit le fait de travailler rapidement sans procrastiner.
質問にシャキシャキ答える姿が好印象だった。
しつもん に シャキシャキ こたえる すがた が こういんしょう だった。
La façon de répondre clairement aux questions a laissé une bonne impression.
FiguréDécrit le fait de parler de manière fluide et affirmée.
Mots Similaires
パリパリ
paripari
Décrit une texture ou un son croustillant, ainsi que la sensation rigide de billets neufs ou de chemises empesées. Croquant fin et rigide qui se casse facilement, comme les chips.
コリコリ
korikori
Décrit une texture ferme et croquante ou la sensation physique de muscles raides.
さくさく
sakusaku
Sakusaku décrit une texture ou un son léger et croustillant, ainsi qu'un processus qui avance de manière fluide sans interruption. Texture croquante et sèche, comme des biscuits.
Questions
Puis-je l'utiliser pour la friture croustillante ?
Non, il implique spécifiquement le croquant frais et aqueux des légumes ou fruits crus.
Est-il naturel d'utiliser ce mot pour décrire une personne ?
Oui, cela décrit une personne prompte, déterminée et vive dans ses actions.
Comment l'utiliser avec un verbe ?
Vous pouvez le placer directement avant le verbe ou utiliser la particule 'to' entre les deux, par exemple, shakishaki aruku.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1005640
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- しみじみ (shimijimi)
- Entrée suivante
- しゃぶしゃぶ (shabushabu)