Entrée
シュンッ
shun
シュンッ décrit un mouvement extrêmement rapide ou instantané, souvent accompagné d'une impression de sifflement.
Sens
Sens Rapide
Ce mot traduit la vitesse d'une chose qui passe en trombe ou qui disparaît en un clin d'œil. Il est couramment utilisé pour décrire des actions à grande vitesse, des projectiles, ou des disparitions soudaines dignes d'une téléportation.
- mouvement fulgurant
- disparition soudaine
Carte des Sens
Mouvement Rapide
Décrit un objet qui se déplace ou vole à une vitesse intense avec un léger sifflement.
シュンッと通り過ぎる
Changement Instantané
Décrit quelque chose qui s'évanouit ou apparaît en une fraction de seconde.
シュンッと消える
Note d’Usage
Mode d’Emploi
シュンッと + verbe (mouvement)
S'utilise comme adverbe pour indiquer qu'une action se déroule à une vitesse extrême.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
シュンッと通り過ぎる
passer en trombe
シュンッと消える
disparaître en un éclair
シュンッと現れる
apparaître d'un coup
シュンッと飛んでいく
partir à toute vitesse
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Scènes d'action | neutral | Idéal pour décrire des attaques rapides, des esquives ou des mouvements de ninjas. |
| Vie de tous les jours | neutral | S'utilise pour un insecte qui passe à toute vitesse ou une voiture qui file. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
びゅっ びゅっ / nearby | Pour un bruit de vent plus fort et violent qui fend l'air. | シュンッ est plus léger et tranchant, tandis que ビュッ implique plus de force brute et de résistance de l'air. | ビュッと風が吹く |
ぱっと ぱっと / nearby | Pour un changement visuel soudain, comme une lumière qui s'allume d'un coup. | パッと se concentre sur l'impact visuel soudain, sans l'idée de trajectoire ou de sifflement dans l'air. | パッと明るくなる |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Le confondre avec le fait d'être déprimé.
Bien que しゅんとする signifie être abattu, シュンッ avec le petit tsu final désigne strictement la vitesse fulgurante.
L'utiliser pour des mouvements lourds.
Ce mot ne s'applique qu'aux mouvements légers, rapides et fluides.
Exemples
Exemples
星が夜空からシュンッと消えた。
ほしがよぞらからシュンッときえた。
L'étoile a disparu en un éclair du ciel nocturne.
VisuelConcentre sur la disparition visuelle instantanée.
車が目の前をシュンッと通り過ぎた。
くるまがめのまえをシュンッととおりすぎた。
Une voiture est passée en trombe juste devant moi.
LittéralMet en évidence le mouvement à grande vitesse et le sifflement.
忍者がシュンッと現れた。
にんじゃがシュンッとあらわれた。
Le ninja est apparu en une fraction de seconde.
VisuelDécrit une apparition ultra-rapide commune dans les scènes d'action.
矢がシュンッと飛んでいった。
やがシュンッととんでいった。
La flèche a filé à toute vitesse.
LittéralDécrit un objet volant léger fendant l'air.
画面がシュンッと切り替わった。
がめんがシュンッときりかわった。
L'écran a changé instantanément.
VisuelUtilisé pour une transition numérique très rapide et fluide.
Mots Similaires
ビュッ
byu
Le son ou l'action de quelque chose qui se déplace soudainement et très rapidement dans l'air. Bruit de vent plus fort et violent.
パッと
patto
Décrit une action ou un changement qui se produit instantanément, ou quelque chose qui manque d'éclat. Changement visuel ou d'état soudain.
シュッと
shutto
Un mot décrivant un mouvement rapide et net ou un son de sifflement.
Questions
Ce mot est-il exclusif à la culture otaku ?
Non, bien qu'il soit très présent dans les mangas, il est utilisé naturellement par les Japonais pour décrire des choses très rapides.
Faut-il entendre un vrai bruit pour l'utiliser ?
Pas nécessairement. Il exprime aussi l'impression visuelle d'une vitesse fulgurante.
Puis-je l'utiliser pour dire que le temps passe vite ?
Non, il est réservé aux mouvements physiques. Pour le temps, on dira plutôt あっという間に.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2847876
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- こちゃこちゃ (kochakocha)
- Entrée suivante
- ネチャネチャ (nechanecha)