ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぴょん

pyon

Décrit un saut unique, léger et agile, et est souvent utilisé comme une fin de phrase joueuse ou mignonne rappelant un lapin.

Sens

Sens Rapide

Le mot ぴょん capture la sensation d'un saut léger et agile, comme celui d'un lapin ou d'une grenouille. Il peut également représenter le son élastique d'un rebond. Dans le langage familier ou la culture pop, il est parfois ajouté à la fin d'une phrase par un personnage pour paraître joueur, mignon ou plaisantin.

  • Un bond léger et agile (animal ou objet).
  • Un son de rebond élastique.
  • Une fin de phrase mignonne ou comique.

Carte des Sens

Saut Léger

Utilisé pour décrire un mouvement de saut léger, agile et sans effort, particulièrement pour les petits animaux.

ウサギがぴょんと跳ねる。

Fin de Personnage

Utilisé comme particule à la fin d'une phrase pour transmettre de la mignonnerie ou un ton joueur, souvent associé aux personnages de type lapin.

よろしくぴょん。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぴょんと + verbe

    Fonctionne comme un adverbe décrivant la manière légère et agile de sauter ou de rebondir.

  • ~ぴょん (en fin de phrase)

    Attaché à la fin d'une phrase comme argot ou particule de personnage ficticio pour paraître exceptionnellement mignon.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぴょんと跳ぶ

sauter légèrement

ぴょんと跳ねる

bondir agilement

ぴょんと飛び降りる

descendre d'un saut léger

行くぴょん

allons-y (style mignon)

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Mouvements d'Animauxneutre/mignonExtrêmement naturel pour décrire des grenouilles, des lapins ou des insectes faisant un seul saut.
Discours FictifplaisantinSouvent utilisé dans les émissions de télévision ou les anime par des personnages incarnant une persona animale ou une humeur très joueuse.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぴょんぴょん

ぴょんぴょん / similar

À utiliser lorsque le mouvement de saut se produit de manière continue ou répétée.Le mot ぴょん fait référence à un seul saut, tandis que ぴょんぴょん est pour des sauts continus.ぴょんぴょん跳ねる

びよーん

びよーん / similar

À utiliser pour souligner l'étirement élastique et le rebond d'un objet.Le mot ぴょん se concentre sur un saut léger, tandis que びよーん se concentre davantage sur l'élasticité et le rebond.びよーんと伸びる

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ぴょん pour des sauts lourds ou massifs.

Ce mot est exclusif aux petites créatures ou aux objets légers. Pour un bruit sourd ou un saut lourd, utilisez des mots comme どしん (doshin).

Utiliser la terminaison ~ぴょん en parlant à des supérieurs ou dans des cadres formels.

Cette terminaison est très informelle et donne l'impression que vous jouez un personnage d'anime. Ne l'utilisez pas dans un discours poli dans la vraie vie.

Exemples

Exemples

ウサギがぴょんと跳ねて、草むらに入っていった。

ウサギ が ぴょんと はねて、 くさむら に はいっていった。

Le lapin a bondi agilement et est entré dans les buissons.

LittéralDécrit un seul bond léger et agile d'un animal.

Source : interne

カエルが水の中にぴょんと飛び込んだ。

カエル が みず の なか に ぴょんと とびこんだ。

La grenouille a sauté légèrement dans l'eau.

LittéralSe concentre sur l'agilité du mouvement de saut de la grenouille.

Source : interne

落としたボールがぴょんとバウンドした。

おとした ボール が ぴょんと バウンド した。

La balle tombée a rebondi avec un bruit sec.

VisuelDécrit un objet élastique rebondissant légèrement après avoir touché le sol.

Source : interne

子猫がソファからぴょんと飛び降りた。

こねこ が ソファ から ぴょんと とびおりた。

Le chaton a sauté agilement du canapé.

LittéralIndique que le chaton a atterri légèrement sans bruit lourd.

Source : interne

今日はとっても楽しかったぴょん

きょう は とっても たのしかった ぴょん!

C'était très amusant aujourd'hui, pyon !

FiguréUn exemple d'utilisation comme fin de phrase de style personnage d'anime pour paraître mignon.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Peut-on utiliser ぴょん pour une personne qui saute ?

Oui, surtout si la personne saute agilement, sans effort, ou d'une manière joyeuse et légère.

Peut-on utiliser ぴょん pour des objets inanimés ?

Oui, tant que l'objet est léger et rebondit ou bondit agilement, comme une petite balle qui tombe.

Les hommes peuvent-ils utiliser la terminaison ~ぴょん ?

Cette terminaison est rarement utilisée dans la vraie vie par quiconque, mais si elle l'est, c'est dans le but d'être une blague ou un jeu de rôle, quel que soit le genre de l'orateur.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2831892
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
けろけろ (kerokero)
Entrée suivante
くしゅくしゅ (kushukushu)
IDENESFRPTJA