ONO.JEPANG.ORG

Entrée

びよーん

biyoon

Mot mimétique pour le son ou l'image de quelque chose d'élastique qui s'étire, ou d'un objet mou qui rebondit.

Sens

Sens Rapide

Décrit l'action, le son ou l'état de quelque chose de très élastique qui s'étire et rebondit (びよーん), ou d'un objet mou et potelé qui rebondit doucement (ぽよーん).

  • étirement élastique
  • rebond doux

Carte des Sens

Étirement Élastique (びよーん)

Utilisé pour des choses comme des élastiques, des ressorts ou du fromage fondu qui s'étirent et reprennent leur forme.

ゴムがびよーんと伸びる

Rebond Doux (ぽよーん)

Utilisé pour des objets mous et potelés comme un ventre, une balle molle ou une surface rebondissante.

ぽよーんと弾む

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • 〜と + verbe (伸びる, 飛ぶ)

    Utilisé comme adverbe pour décrire comment quelque chose s'étire ou rebondit, ex. 'biyoon to nobiru' (s'étire élastiquement).

  • 〜と + verbe (弾む)

  • 〜とした + nom

    Utilisé pour décrire un nom doux et rebondissant, ex. 'poyoon to shita onaka' (un ventre mou et rebondissant).

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

びよーんと伸びる

s'étirer élastiquement

ぽよーんと弾む

rebondir doucement

ゴムがびよーんと

un élastique qui claque ou s'étire

ぽよーんとしたお腹

un ventre mou et tremblotant

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Ressorts et caoutchoucneutralSe concentre sur la tension élastique et le relâchement.
Parties molles du corps (ventres, joues)lightheartedUtilisé de manière ludique pour décrire quelque chose de doux et de spongieux.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぽーん

ぽーん / similar

Utilisez 'poon' pour un léger pop ou un rebond net (comme une balle de tennis ou un bouchon qui saute), sans la sensation élastique ou molle.'Poon' n'implique ni élasticité ni mollesse.ボールがポーンと飛ぶ

びょんびょん

びょんびょん / similar

Utilisez 'byonbyon' pour des rebonds ou des étirements continus et répétés.'Biyoon' est généralement un seul étirement ou rebond, tandis que 'byonbyon' est répétitif.バネがビョンビョンする

ぴょん

ぴょん / similar

Utilisez 'pyon' pour le mouvement de saut léger de petits animaux (comme un lapin ou une grenouille).N'utilisez pas 'biyoon' pour le saut d'un animal ; c'est pour la propriété physique d'élasticité.ウサギがぴょんと跳ねる

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser 'biyoon' pour un animal qui saute.

Utilisez 'pyon' pour les animaux qui sautent. 'Biyoon' est pour les objets élastiques comme le caoutchouc ou les ressorts.

Utiliser 'poyoon' pour une balle dure qui rebondit.

Utilisez 'poyoon' uniquement pour les choses douces et spongieuses. Pour une balle dure, 'poon' ou 'pan' est préférable.

Exemples

Exemples

ゴムを引っ張ったら、びよーんと伸びた。

ゴムをひっぱったら、びよーんとのびた。

Quand j'ai tiré sur l'élastique, il s'est étiré élastiquement.

VisuelMet l'accent sur l'élasticité de la bande de caoutchouc.

Source : interne

トランポリンでぽよーんと弾むのが楽しい。

トランポリンでぽよーんとはずむのがたのしい。

C'est amusant de rebondir doucement sur le trampoline.

VisuelMontre un rebond doux et non rigide.

Source : interne

猫のぽよーんとしたお腹を撫でる。

ねこのぽよーんとしたおなかをなでる。

Je caresse le ventre doux et rebondissant du chat.

VisuelDécrit quelque chose de doux au toucher.

Source : interne

バネがびよーんと飛んでいってしまった。

バネがびよーんととんでいってしまった。

Le ressort a fait boing et s'est envolé.

VisuelMet en évidence la force de rebond d'un objet élastique.

Source : interne

チーズがびよーんと伸びるピザが好きです。

チーズがびよーんとのびるピザがすきです。

J'aime la pizza avec du fromage qui s'étire.

VisuelDécrit comment le fromage fondu s'étire.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre 'biyoon' et 'poyoon' ?

'Biyoon' est pour les choses élastiques qui s'étirent comme des élastiques. 'Poyoon' est pour les choses douces et spongieuses qui rebondissent, comme un ventre potelé ou un ballon d'eau.

Puis-je utiliser 'biyoon' pour une personne qui s'étire le corps ?

Oui, souvent de manière ludique, pour souligner la flexibilité ou la sensation satisfaisante d'un grand étirement, bien que ce soit plus courant pour les objets.

'Poyoon' est-il un mot mignon ?

Oui, 'poyoon' sonne très doux et mignon, et est souvent utilisé affectueusement pour les animaux de compagnie ou les joues potelées.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2843192
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
À vérifier
Langue active
Français
Entrée précédente
たゆんたゆん (tayuntayun)
Entrée suivante
ピタピタ (pitapita)
IDENESFRPTJA