ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぶっつり

buttsuri

ぶっつり décrit la rupture soudaine d'une corde épaisse ou l'action de poignarder profondément et avec force.

Sens

Sens Rapide

Ce mot mimétique transmet une sensation de force intense. Il est le plus souvent utilisé pour décrire une corde épaisse ou un câble qui se rompt brusquement sous une forte tension. Il peut également décrire l'action de plonger un objet pointu, comme un couteau, profondément et avec force dans quelque chose.

  • rupture de cordes épaisses
  • coup de couteau violent

Carte des Sens

Rupture de cordes épaisses

Décrit une corde, un fil ou un câble épais qui se casse soudainement en raison d'une forte tension.

ロープがぶっつり切れる

Poignarder profondément

Décrit le fait de planter une lame ou un objet pointu profondément et avec force dans quelque chose.

ナイフをぶっつり刺す

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぶっつり + 切れる

    Utilisé pour décrire quelque chose d'épais qui se casse ou se rompt brusquement.

  • ぶっつり(と) + 刺す

  • ぶっつり(と) + verbe

    Fonctionne comme un adverbe modifiant les actions de casser ou de poignarder, ajoutant une sensation de force soudaine.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぶっつり切れる

se rompre net (pour une corde épaisse)

ぶっつり刺す

poignarder profondément

ぶっつりと刺さる

s'enfoncer profondément (pointu)

ぶっつりと切断する

couper avec force

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Rupture de câbles ou de cordesNeutreSouligne la forte tension et la brusquerie de la rupture.
Poignarder ou percerNégatifTransmet un coup profond et puissant dans un objet.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぷっつり

ぷっつり / similar

Utilisé pour des fils ou cordes plus fins, ou lorsque la communication ou les relations se terminent brusquement.ぷっつり est pour les choses plus légères, plus fines ou les concepts abstraits, tandis que ぶっつり est pour les objets épais et lourds.糸がぷっつり切れる

ずぶり

ずぶり / similar

Utilisé pour souligner qu'un objet s'enfonce profondément dans quelque chose de mou (comme la boue ou la chair), sans la nuance de rupture.ずぶり se concentre sur le mouvement d'enfoncement profond, tandis que ぶっつり met l'accent sur l'impact violent ou la rupture soudaine.ずぶりと刺さる

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ぶっつり lorsqu'un appel téléphonique coupe.

Pour la communication qui se coupe, utilisez ぷっつり ou プツリ au lieu de ぶっつり.

L'utiliser pour des fils de couture fins qui se cassent.

ぶっつり implique un objet lourd ou épais. Pour les fils fins, ぷっつり est plus naturel.

Exemples

Exemples

太いロープがぶっつり切れた。

ふといロープがぶっつりきれた。

L'épaisse corde s'est rompue net.

VisuelDécrit la rupture d'un objet épais sous tension.

Source : interne

分厚い段ボールにハサミをぶっつりと刺した。

ぶあついダンボールにハサミをぶっつりとさした。

J'ai planté les ciseaux avec force dans le carton épais.

LittéralSe concentre sur le mouvement profond et fort de poignarder.

Source : interne

嵐で船の綱がぶっつり切れてしまった。

あらしでふねのつながぶっつりきれてしまった。

La corde d'amarrage du navire s'est rompue net à cause de la tempête.

VisuelMet en évidence la force extrême qui rompt une corde épaisse.

Source : interne

スイカに包丁をぶっつり刺した。

スイカにほうちょうをぶっつりさした。

J'ai planté le couteau de cuisine profondément dans la pastèque.

LittéralTransmet l'impact profond d'une lame perçant quelque chose de solide.

Source : interne

古いワイヤーがブッツリとちぎれた。

ふるいワイヤーがブッツリとちぎれた。

Le vieux fil s'est rompu violemment.

VisuelLe katakana est utilisé pour souligner la force brutale de la rupture.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre ぶっつり et ぷっつり ?

ぶっつり décrit la rupture de choses épaisses et lourdes (comme des cordes ou des câbles), tandis que ぷっつり est utilisé pour des choses plus fines (comme du fil) ou abstraites (comme la communication).

Puis-je utiliser ぶっつり pour décrire la fin d'une relation ?

Non, cela ne semblerait pas naturel. Utilisez ぷっつり (puttsuri) pour les relations ou contacts qui se terminent brusquement.

ぶっつり est-il une onomatopée ou un mot mimétique ?

C'est un mot mimétique (gitaigo) qui décrit l'état ou la manière de se rompre et de poignarder, bien qu'il puisse aussi évoquer le son lourd de ces actions.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2851063
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
プツリ (putsuri)
Entrée suivante
ピクン (pikun)
IDENESFRPTJA