Entrée
ぶっつり
buttsuri
ぶっつり décrit la rupture soudaine d'une corde épaisse ou l'action de poignarder profondément et avec force.
Sens
Sens Rapide
Ce mot mimétique transmet une sensation de force intense. Il est le plus souvent utilisé pour décrire une corde épaisse ou un câble qui se rompt brusquement sous une forte tension. Il peut également décrire l'action de plonger un objet pointu, comme un couteau, profondément et avec force dans quelque chose.
- rupture de cordes épaisses
- coup de couteau violent
Carte des Sens
Rupture de cordes épaisses
Décrit une corde, un fil ou un câble épais qui se casse soudainement en raison d'une forte tension.
ロープがぶっつり切れる
Poignarder profondément
Décrit le fait de planter une lame ou un objet pointu profondément et avec force dans quelque chose.
ナイフをぶっつり刺す
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ぶっつり + 切れる
Utilisé pour décrire quelque chose d'épais qui se casse ou se rompt brusquement.
ぶっつり(と) + 刺す
ぶっつり(と) + verbe
Fonctionne comme un adverbe modifiant les actions de casser ou de poignarder, ajoutant une sensation de force soudaine.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ぶっつり切れる
se rompre net (pour une corde épaisse)
ぶっつり刺す
poignarder profondément
ぶっつりと刺さる
s'enfoncer profondément (pointu)
ぶっつりと切断する
couper avec force
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Rupture de câbles ou de cordes | Neutre | Souligne la forte tension et la brusquerie de la rupture. |
| Poignarder ou percer | Négatif | Transmet un coup profond et puissant dans un objet. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぷっつり ぷっつり / similar | Utilisé pour des fils ou cordes plus fins, ou lorsque la communication ou les relations se terminent brusquement. | ぷっつり est pour les choses plus légères, plus fines ou les concepts abstraits, tandis que ぶっつり est pour les objets épais et lourds. | 糸がぷっつり切れる |
ずぶり ずぶり / similar | Utilisé pour souligner qu'un objet s'enfonce profondément dans quelque chose de mou (comme la boue ou la chair), sans la nuance de rupture. | ずぶり se concentre sur le mouvement d'enfoncement profond, tandis que ぶっつり met l'accent sur l'impact violent ou la rupture soudaine. | ずぶりと刺さる |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ぶっつり lorsqu'un appel téléphonique coupe.
Pour la communication qui se coupe, utilisez ぷっつり ou プツリ au lieu de ぶっつり.
L'utiliser pour des fils de couture fins qui se cassent.
ぶっつり implique un objet lourd ou épais. Pour les fils fins, ぷっつり est plus naturel.
Exemples
Exemples
太いロープがぶっつり切れた。
ふといロープがぶっつりきれた。
L'épaisse corde s'est rompue net.
VisuelDécrit la rupture d'un objet épais sous tension.
分厚い段ボールにハサミをぶっつりと刺した。
ぶあついダンボールにハサミをぶっつりとさした。
J'ai planté les ciseaux avec force dans le carton épais.
LittéralSe concentre sur le mouvement profond et fort de poignarder.
嵐で船の綱がぶっつり切れてしまった。
あらしでふねのつながぶっつりきれてしまった。
La corde d'amarrage du navire s'est rompue net à cause de la tempête.
VisuelMet en évidence la force extrême qui rompt une corde épaisse.
スイカに包丁をぶっつり刺した。
スイカにほうちょうをぶっつりさした。
J'ai planté le couteau de cuisine profondément dans la pastèque.
LittéralTransmet l'impact profond d'une lame perçant quelque chose de solide.
古いワイヤーがブッツリとちぎれた。
ふるいワイヤーがブッツリとちぎれた。
Le vieux fil s'est rompu violemment.
VisuelLe katakana est utilisé pour souligner la force brutale de la rupture.
Mots Similaires
ぷっつり
puttsuri
ぷっつり décrit le bruit sec d'un fil tendu qui se casse, ou l'arrêt brusque et total d'une communication. Pour les fils fins ou la rupture de communication.
ずぶり
zuburi
Ce mot décrit l'action de s'enfoncer, de se planter ou de pénétrer profondément dans une surface molle d'un seul mouvement fort. Se concentre sur un objet qui s'enfonce profondément.
Questions
Quelle est la différence entre ぶっつり et ぷっつり ?
ぶっつり décrit la rupture de choses épaisses et lourdes (comme des cordes ou des câbles), tandis que ぷっつり est utilisé pour des choses plus fines (comme du fil) ou abstraites (comme la communication).
Puis-je utiliser ぶっつり pour décrire la fin d'une relation ?
Non, cela ne semblerait pas naturel. Utilisez ぷっつり (puttsuri) pour les relations ou contacts qui se terminent brusquement.
ぶっつり est-il une onomatopée ou un mot mimétique ?
C'est un mot mimétique (gitaigo) qui décrit l'état ou la manière de se rompre et de poignarder, bien qu'il puisse aussi évoquer le son lourd de ces actions.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2851063
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- プツリ (putsuri)
- Entrée suivante
- ピクン (pikun)