ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ぷらぷら

purapura

Describe algo ligero que cuelga o se balancea, o a alguien que pasea sin un propósito o destino específico.

Significado

Significado Rápido

ぷらぷら (purapura) representa dos conceptos principales: el balanceo suave de objetos ligeros que cuelgan, y el acto de pasear, caminar o pasar el tiempo ociosamente sin un destino establecido.

  • Usa ぷらぷら para objetos ligeros que se balancean, o para paseos relajados y sin un rumbo definido.

Mapa de Sentidos

Balanceo ligero

Describe objetos ligeros, como un pequeño accesorio o las piernas, colgando y balanceándose libremente sin mucho peso.

足をぷらぷらさせる。

Paseo sin rumbo

Describe el caminar lentamente o pasar el tiempo libre sin un destino o propósito específico.

街をぷらぷら歩く。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ぷらぷらする

    Se usa como verbo para significar no hacer nada en particular, balancearse o estar ocioso.

  • ぷらぷら歩く

    Se usa para describir la acción de caminar sin rumbo.

  • ぷらぷらと + verb

    Forma adverbial utilizada antes de varios verbos para mostrar una manera oscilante o errante.

Cómo se Usa

Frases Comunes

街をぷらぷら歩く

pasear sin rumbo por la ciudad

足をぷらぷらさせる

balancear las piernas

ぷらぷらして過ごす

pasar el tiempo ociosamente

ぷらぷらと出かける

salir sin un plan específico

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Caminando en un parquePositivo/NeutralImplica un paseo relajante y sin preocupaciones para pasar el tiempo de forma agradable.
Estar desempleado o no estudiarNegativoPuede criticar ligeramente a alguien que desperdicia sus días sin hacer nada productivo.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

ぶらぶら

ぶらぶら / similar

Úsalo para describir objetos más pesados balanceándose, o un paseo más lento y perezoso.ぷらぷら se siente más ligero, más pequeño y más enérgico o despreocupado que ぶらぶら.腕をぶらぶらさせる。

うろちょろ

うろちょろ / similar

Úsalo cuando alguien o algo se mueve de forma inquieta o molesta en un área pequeña.うろちょろ implica movimiento inquieto, mientras que ぷらぷら es un paseo relajado.子供がうろちょろする。

ふらふら

ふらふら / similar

Úsalo cuando alguien está inestable, mareado o camina débilmente.ふらふら implica falta de estabilidad física, mientras que ぷらぷら es una relajada falta de destino.疲れでふらふらだ。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar ぷらぷら para objetos pesados que se balancean, como un gran péndulo.

Usa ぶらぶら (burabura) para objetos más pesados. ぷらぷら es solo para cosas ligeras.

Usar ぷらぷら para describir una patrulla seria o una caminata rápida.

ぷらぷら significa explícitamente no tener un propósito o destino estricto.

Ejemplos

Ejemplos

ベンチに座って、足をぷらぷらさせた。

ベンチに すわって、 あしを ぷらぷら させた。

Se sentó en el banco y balanceó las piernas suavemente.

VisualDescribe las piernas colgando y balanceándose ligeramente en el aire.

Fuente: Interna

鞄から小さなキーホルダーがぷらぷらと揺れている。

かばんから ちいさな キーホルダーが ぷらぷらと ゆれている。

Un pequeño llavero se balancea ligeramente de la bolsa.

VisualDescribe un objeto ligero como un llavero colgando y balanceándose.

Fuente: Interna

休日は暇だったので、街をぷらぷら歩いた。

きゅうじつは ひまだったので、 まちを ぷらぷら あるいた。

Como tenía tiempo libre en mi día libre, paseé sin rumbo por la ciudad.

LiteralIndica caminar tranquilamente sin un destino específico.

Fuente: Interna

待ち合わせの時間まで、この辺をぷらぷらしよう。

まちあわせの じかんまで、 このへんを ぷらぷら しよう。

Paseemos por aquí cerca hasta la hora de encuentro.

FigurativoSe usa como verbo para pasar el tiempo libremente sin hacer nada en particular.

Fuente: Interna

彼は仕事を辞めてから、毎日ぷらぷらして過ごしている。

かれは しごとを やめてから、 まいにち ぷらぷらして すごしている。

Desde que renunció a su trabajo, ha estado pasando sus días sin hacer nada.

FigurativoDescribe un estilo de vida sin rutinas ni trabajo, a veces con un tono levemente negativo.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Cuál es la diferencia entre ぷらぷら y ぶらぶら?

ぷらぷら es para objetos más ligeros o paseos más despreocupados. ぶらぶら implica objetos más pesados o deambular con más pereza.

¿Puedo usar ぷらぷら para decir que estoy mareado?

No, para el mareo o inestabilidad, usa ふらふら (furafura).

¿Es ぷらぷら formal?

No, es una expresión coloquial que se usa mejor en entornos informales.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2867143
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
ポリポリ (poripori)
Entrada siguiente
ジャカジャカ (jakajaka)
IDENESFRPTJA