ONO.JEPANG.ORG

Entrée

プチッ

puchi

プチッ décrit le léger cliquetis d'un petit bouton, le claquement soudain d'un fil fin ou l'apparition d'une petite protubérance comme un bouton d'acné.

Sens

Sens Rapide

Ce mot mimétique décrit des événements rapides, nets et à petite échelle. Il représente le plus souvent le léger cliquetis produit lorsqu'on appuie sur un petit bouton ou interrupteur, la rupture soudaine d'un fil fin, ou l'apparition d'une petite protubérance unique sur une surface, comme un bouton.

  • léger clic
  • rupture de fil
  • petit bouton/protubérance

Carte des Sens

Bruit de Clic

Le son léger et net d'une pression sur un petit bouton ou interrupteur.

ボタンをプチッと押す

Rupture de Fil

La rupture soudaine d'un fil fin ou d'une ficelle.

糸がプチッと切れる

Petite Protubérance

L'apparition d'une petite protubérance unique, comme un bouton sur la peau.

ニキビがプチッとできる

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • プチッと + verbe

    Agit comme un adverbe modifiant des verbes comme appuyer (押す) ou se casser (切れる).

  • プチッとする

    Utilisé comme verbe pour signifier 'faire un bruit de clic/claquement' ou 'effectuer une action de clic'.

  • プチッと + action

    Utilisé pour décrire l'action d'éclater ou d'écraser quelque chose de petit (comme éclater du papier bulle).

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

プチッと押す

appuyer avec un léger clic

プチッと切れる

se casser net (pour un fil fin)

スイッチをプチッとする

cliquer sur un petit interrupteur

プチッと潰す

éclater ou écraser quelque chose de petit

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Appuyer sur des boutonsneutralImplique un interrupteur ou bouton très petit et léger, pas un grand levier industriel.
Rupture de filsneutralImplique un fil fin et délicat qui se casse facilement sans beaucoup de force.
Apparition de boutonsnegativeDécrit un seul petit bouton apparaissant soudainement sur la peau.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぽちっ

ぽちっ / similar

À utiliser pour appuyer sur des boutons légèrement plus grands ou cliquer avec une souris d'ordinateur.Ne s'utilise pas pour les fils qui cassent ou les protubérances.マウスをポチッと押す

ぷつっ

ぷつっ / similar

À utiliser pour les fils ou ficelles qui se cassent, soulignant souvent la perte soudaine de tension.Rarement utilisé pour cliquer sur des boutons.糸がプツッと切れる

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser プチッ pour de grosses cordes ou câbles qui se cassent.

プチッ est strictement réservé aux fils ou ficelles fines. Pour les objets plus gros, utilisez ブチッ.

Utiliser プチッ pour de grandes destructions ou des bris de verre bruyants.

Il ne décrit que des clics ou des claquements très légers et nets, jamais d'impacts lourds.

Exemples

Exemples

リモコンのボタンをプチッと押して、テレビを消した。

リモコンのボタンをプチッとおして、テレビをけした。

J'ai appuyé sur le bouton de la télécommande avec un léger clic et j'ai éteint la télévision.

LittéralUtilisé pour décrire l'action de cliquer sur un petit bouton.

Source : interne

服を引っ張ったら、糸がプチッと切れてしまった。

ふくをひっぱったら、いとがプチッときれてしまった。

Quand j'ai tiré sur le vêtement, le fil s'est cassé d'un coup.

LittéralSouligne le bruit de rupture d'un matériau fin.

Source : interne

朝起きたら、鼻の頭にニキビがプチッとできていた。

あさおきたら、はなのあたまにニキビがプチッとできていた。

En me réveillant le matin, un petit bouton était apparu sur le bout de mon nez.

VisuelDécrit une petite protubérance distincte et visible.

Source : interne

彼の失礼な態度に、私の中で何かがプチッと切れた。

かれのしつれいなたいどに、わたしのなかでなにかがプチッときれた。

Face à son attitude grossière, quelque chose s'est brisé en moi.

FiguréUtilise de manière figurée un fil qui se casse pour décrire la perte de patience.

Source : interne

梱包材の気泡を指でプチッと潰すのが好きだ。

こんぽうざいのきほうをゆびでプチッとつぶすのがすきだ。

J'aime éclater les bulles du papier bulle avec mes doigts.

LittéralDécrit le petit bruit d'éclatement produit lorsqu'on écrase quelque chose de minuscule.

Source : interne

Mots Similaires

プツッ

putsu

similar

Souligne la rupture d'un fil ou la perte soudaine de tension.

Questions

Puis-je utiliser プチッ pour casser un bâton en bois ?

Non, プチッ est spécifiquement pour les fils ou ficelles fines. Pour casser un bâton, des mots comme ポキッ (pokki) sont préférables.

Quelle est la différence entre プチッ et ポチッ ?

Les deux peuvent signifier cliquer sur un bouton, mais プチッ semble un peu plus petit et léger que ポチッ.

Peut-il décrire une personne qui perd patience sous l'effet de la colère ?

Oui, au sens figuré 'プチッと切れる' (se casser avec un puchi) peut signifier une perte soudaine de patience, similaire à la rupture d'un fil fin.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2202280
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
いけしゃあしゃあ (ikeshaashaa)
Entrée suivante
ガビーン (gabiin)
IDENESFRPTJA