ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ぽっくり

pokkuri

Décrit le fait de décéder soudainement et paisiblement sans souffrance préalable, ou le son sec d'un objet cassant qui se brise.

Sens

Sens Rapide

ぽっくり (pokkuri) est surtout connu pour décrire une mort soudaine et indolore sans maladie prolongée. C'est souvent considéré comme la façon idéale de partir dans la vieillesse. Il décrit également le claquement net et sec de quelque chose de cassant, comme une branche morte ou de la craie.

  • mort soudaine et paisible
  • rupture d'objets cassants

Carte des Sens

Mort Soudaine

Une mort rapide et paisible sans souffrance prolongée ni alitement.

ぽっくり逝く

Rupture Nette

La rupture nette et propre d'un objet sec et cassant.

枝がぽっくり折れる

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ぽっくり死ぬ

  • ぽっくり逝く

  • ぽっくりと折れる

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ぽっくり死ぬ

mourir soudainement et paisiblement

ぽっくり逝く

décéder soudainement

ぽっくりと折れる

se casser net

ぽっくり折る

casser quelque chose de cassant

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Parler de la vieillesse et de la fin de viePositif / NeutreDe nombreuses personnes âgées japonaises expriment le souhait de partir 'pokkuri' pour éviter de devenir un fardeau pour leur famille.
Casser des objets physiquesNeutreMet en évidence la rupture nette et satisfaisante de quelque chose de sec et cassant.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぽっきり

ぽっきり / similar

À utiliser pour la rupture nette d'objets fins et durs, ou pour signifier 'exactement' un certain montant.Bien que les deux puissent décrire une rupture, seul ぽっくり est utilisé pour une mort soudaine et paisible. ぽっきり signifie également 'exactement' (ex. exactement 1000 yens).枝がぽっきり折れる

ぷっつり

ぷっつり / contrast

À utiliser lorsqu'un fil tendu se casse, ou lorsque la communication est soudainement coupée.ぷっつり concerne les fils ou les connexions qui se rompent brusquement, tandis que ぽっくり s'applique aux objets solides cassants ou à une mort paisible.糸がぷっつり切れる

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour décrire une mort tragique ou violente.

ぽっくり implique une mort paisible et sans douleur, généralement de causes naturelles. Il est inapproprié pour les accidents.

L'utiliser pour des matériaux souples ou flexibles qui se déchirent.

Il ne doit être appliqué qu'à des choses sèches et cassantes comme la craie ou les brindilles mortes.

Exemples

Exemples

苦しむことなく、ぽっくりと逝くのが私の理想だ。

くるしむことなく、ぽっくりといくのがわたしのりそうだ。

Mourir soudainement et paisiblement sans souffrir est mon idéal.

FiguréSouvent utilisé pour exprimer l'espoir de mourir paisiblement sans être un fardeau.

Source : interne

乾燥した小枝を足で踏むと、ぽっくりと折れた。

かんそうしたこえだをあしでふむと、ぽっくりとおれた。

Quand j'ai marché sur la brindille sèche, elle s'est cassée net.

LittéralDécrit la rupture nette d'un objet sec et cassant.

Source : interne

祖父は病気一つせず、ある日ぽっくり亡くなった。

そふはびょうきひとつせず、あるひぽっくりなくなった。

Mon grand-père n'a jamais été malade et est décédé soudainement un jour.

FiguréIndique une mort soudaine sans une longue période d'alitement.

Source : interne

力を入れすぎたら、鉛筆の芯がぽっくりと折れてしまった。

ちからをいれすぎたら、えんぴつのしんがぽっくりとおれてしまった。

Quand j'ai mis trop de pression, la mine du crayon s'est cassée net.

LittéralPeut également être utilisé pour des objets quotidiens fins et cassants comme les mines de crayon.

Source : interne

先生が黒板に強く字を書いたら、チョークがぽっくりと折れた。

せんせいがこくばんにつよくじをかいたら、チョークがぽっくりとおれた。

Quand le professeur a écrit fortement sur le tableau, la craie s'est cassée net.

LittéralLa craie est un exemple parfait d'un objet sec et cassant qui se brise avec ce son.

Source : interne

Mots Similaires

ぷっつり

puttsuri

contrast

Pour des fils ou des cordes qui se cassent, pas pour des objets solides.

Questions

Est-il offensant de dire que quelqu'un est mort 'pokkuri' ?

Bien que cela signifie une mort paisible, c'est assez familier. Le dire directement à une famille en deuil pourrait être perçu comme trop désinvolte. Il est surtout utilisé pour parler de ses propres souhaits.

Quelle est la différence entre ぽっくり (pokkuri) et ぽっきり (pokkiri) ?

Les deux peuvent signifier se casser net. Cependant, 'pokkuri' se réfère uniquement à une mort soudaine et paisible. En revanche, 'pokkiri' peut aussi signifier 'exactement' (comme un prix fixe).

Puis-je utiliser ぽっくり pour du papier qui se déchire ?

Non, ce mot est strictement réservé aux objets rigides et cassants. Pour déchirer du papier, vous utiliseriez des mots comme びりびり (biribiri).

Détails de la Source

ID de l’entrée
2055890
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ポキッと (pokitto)
Entrée suivante
そそくさ (sosokusa)
IDENESFRPTJA