ONO.JEPANG.ORG

Entri

ぺたり

petari

Menggambarkan tindakan menempelkan benda datar dengan rapat ke sebuah permukaan, atau gerakan jatuh duduk secara mendadak ke lantai.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk menunjukkan dua hal utama: pertama, gerakan menempelkan sesuatu yang pipih (seperti stiker, prangko, atau poster) ke permukaan dengan rata dan tanpa celah. Kedua, gerakan seseorang yang kehabisan tenaga dan terduduk lemas atau menjatuhkan diri ke lantai.

  • Menempelkan benda datar ke permukaan
  • Terduduk lemas ke lantai

Peta Makna

Menempel

Tindakan menempelkan benda tipis atau datar, seperti stiker atau prangko, secara merata pada sebuah permukaan.

シールをぺたりと貼る。

Terduduk Lemas

Gerakan menjatuhkan diri atau duduk ke lantai tanpa tenaga, sering kali karena kelelahan atau terkejut.

床にぺたりと座り込む。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ぺたりと + Kata Kerja

    Digunakan sebagai kata keterangan untuk menjelaskan bagaimana sebuah tindakan (seperti menempel atau duduk) dilakukan dengan rata atau lemas.

  • ぺたりと + Menempel/Duduk

    Paling sering digabungkan dengan kata kerja 貼る (menempel) atau 座る (duduk) untuk menggambarkan kontak fisik langsung yang datar.

Cara Pakai

Frasa Umum

ぺたりと貼る

menempelkan dengan rata

ぺたりと座る

terduduk lemas

ぺたりとくっつく

menempel dengan rapat

床にぺたりと

rata di lantai

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Menempelkan barangNetralFokus pada benda tipis (kertas, stiker) yang seluruh permukaannya rata menempel di dinding atau buku.
Duduk atau jatuhNetral hingga agak negatifMenunjukkan ketiadaan energi, sering dipakai saat seseorang kelelahan secara fisik atau menyerah lalu terduduk di lantai.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

べったり

べったり / similar

Gunakan べったり ketika benda yang menempel sangat lengket, sulit dilepas, atau menggambarkan seseorang yang terus-menerus menempel/bergantung pada orang lain secara berlebihan.べったり lebih menekankan pada sifat lengket yang kuat (seperti lem atau lumpur) atau ketergantungan psikologis, sedangkan ぺたり hanya menekankan kontak permukaan yang rata dan ringan.服にガムがべったりつく。

どっかり

どっかり / similar

Gunakan どっかり untuk menggambarkan seseorang atau sesuatu yang sangat berat duduk atau diletakkan dengan kasar dan mantap.どっかり menekankan beban berat atau posisi duduk yang memakan ruang, sedangkan ぺたり menekankan pada posisi duduk yang datar di lantai akibat hilangnya tenaga.ソファにどっかりと座る。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan ぺたり untuk benda cair atau lengket seperti lem super.

Gunakan kata seperti べたべた atau べったり untuk benda yang sangat lengket secara kimiawi. ぺたり lebih kepada bentuk 'datar yang menempel', seperti stiker.

Menggunakan ぺたり untuk suara langkah kaki tanpa alas kaki.

Untuk langkah kaki yang berulang, gunakan ぺたぺた (petapeta), bukan ぺたり.

Contoh

Contoh

封筒に切手をぺたりと貼った。

ふうとう に きって を ぺたり と はった。

Saya menempelkan prangko dengan rata di amplop.

LiteralMenunjukkan kontak penuh yang rata antara prangko dan kertas.

Sumber: Internal

一日中歩いて疲れたので、床にぺたりと座り込んだ。

いちにちじゅう あるいて つかれた ので、 ゆか に ぺたり と すわりこんだ。

Karena lelah berjalan seharian, saya terduduk lemas di lantai.

VisualMenggambarkan tubuh yang kehabisan tenaga dan menjatuhkan diri ke lantai.

Sumber: Internal

子供が自分の顔にシールをぺたりと貼って遊んでいる。

こども が じぶん の かお に しーる を ぺたり と はって あそんでいる。

Anak itu bermain dengan menempelkan stiker di wajahnya.

VisualMenunjukkan tindakan menempelkan benda datar dengan ringan.

Sumber: Internal

転んだ拍子に、地面にぺたりと手をついた。

ころんだ ひょうし に、 じめん に ぺたり と て を ついた。

Saat terjatuh, tangan saya menyentuh tanah dengan rata.

VisualTelapak tangan bersentuhan penuh dengan tanah secara rata.

Sumber: Internal

壁にポスターをぺたりと押し付けた。

かべ に ぽすたー を ぺたり と おしつけた。

Saya menekan poster hingga menempel rata di dinding.

LiteralMenekankan tidak ada celah antara poster dan dinding.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah ぺたり (petari) dan べったり (bettari) itu sama?

Tidak. ぺたり berfokus pada kontak yang rata (seperti menempel stiker), sedangkan べったり (bettari) menunjukkan sesuatu yang sangat lengket dan sulit dilepas, atau seseorang yang sangat manja/bergantung.

Bisakah saya menggunakan ぺたり untuk orang yang jatuh tersandung?

Bisa, terutama jika orang tersebut jatuh lalu tangannya bertumpu rata di tanah. Namun, jika jatuhnya berguling, kata すってんころり lebih tepat.

Apakah ぺたり hanya dipakai sekali saja?

Ya, ぺたり menggambarkan satu tindakan tunggal. Jika tindakannya berulang (misalnya menempel banyak stiker), gunakan ぺたぺた (petapeta).

Detail Sumber

ID
2549400
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Perlu Tinjauan
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
じとじと (jitojito)
Entri Berikutnya
つるり (tsururi)
IDENESFRPTJA