ONO.JEPANG.ORG

Entry

ぱらり

parari

Describes something small or light falling sparsely, or being sprinkled gently in a brief action.

Meaning

Quick Meaning

A word used to depict the gentle falling, scattering, or sprinkling of small, light objects. It often describes the first sparse drops of rain, a light pinch of seasoning, or a single page fluttering open. Unlike 'parapara' which implies continuous action, 'parari' emphasizes a brief, isolated, or single instance.

  • Falling sparsely (leaves, rain, tears)
  • Lightly sprinkling (salt, spices)
  • Fluttering open briefly (pages)

Sense Map

Light Sprinkling

Refers to the action of lightly sprinkling a small amount of something like salt, pepper, or seeds.

塩をぱらりと振る。

Sparse Falling

Describes light things like leaves, petals, or sparse raindrops falling intermittently.

葉がぱらりと落ちる。

Brief Fluttering

Depicts a sheet of paper or a page lightly and suddenly turning or flipping open.

ページがぱらりとめくれる。

Usage Note

How to Use

  • ぱらりと + Verb (fall, sprinkle, flip)

    Acts as an adverb modifying the action of falling or sprinkling. The particle 'to' is used to link the mimetic word to the verb.

How to Use

Common Phrases

塩をぱらりと

sprinkle a bit of salt

雨がぱらりと

rain drops lightly

ぱらりと落ちる

fall sparsely

ぱらりとめくれる

flip open lightly

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
CookingNeutralFrequently appears in recipes to instruct a light sprinkling of seasoning as a finishing touch.
WeatherNeutralUsed at the exact moment the first few isolated drops of rain begin to fall.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ぱらぱら

ぱらぱら / similar

Used when small things fall continuously and in larger numbers.ぱらり is for a single or very brief occurrence with a small amount.雨がぱらぱら降る。

ぱらっと

ぱらっと / similar

Used for almost the same meaning, but sounds slightly sharper and quicker.ぱらり sounds smoother, more literary, and gentle.塩をぱらっと振る。

Usage Note

Common Mistakes

Using 'parari' for heavy rain.

Use it only for very light drizzle or the first few scattered drops. For heavy rain, use 'zaazaa'.

Using 'parari' for heavy objects dropping.

'Parari' is exclusively for small, thin, or light things like dust, leaves, paper, and spices.

Examples

Examples

雨がぱらりと降ってきた。

あめがぱらりとふってきた。

The rain started to fall sparsely.

VisualUsed exactly when the rain just starts with a few isolated drops.

Source: Internal

仕上げに塩をぱらりと振りかける。

しあげにしおをぱらりとふりかける。

Sprinkle a pinch of salt lightly to finish.

LiteralOften used in recipes for a light dash of seasoning.

Source: Internal

風で本のページがぱらりとめくれた。

かぜでほんのぺーじがぱらりとめくれた。

A page of the book fluttered open lightly in the wind.

VisualDescribes a single sheet of paper flipping lightly.

Source: Internal

枯れ葉がぱらりと落ちた。

かれはがぱらりとおちた。

A dead leaf fluttered down sparsely.

VisualIndicates a leaf falling isolated, not in a bunch.

Source: Internal

瞳から涙がぱらりとこぼれた。

ひとみからなみだがぱらりとこぼれた。

A tear spilled lightly from their eyes.

FigurativeOften used in novels to describe a quiet or restrained tear.

Source: Internal

Similar Words

ぱらっと

paratto

similar

Similar to parari, but sounds quicker due to the double consonant.

Questions

Can 'parari' be used for snow?

Yes, provided the snow is very light and only a few flakes are falling sparsely.

What is the difference between 'parari' and 'paratto'?

They are highly similar and often interchangeable. 'Paratto' has a double consonant ending making it sound quicker and crisper, while 'parari' is more flowing and soft.

Is it common in daily conversation?

Yes, but it has a slightly descriptive or poetic feel. It is very common in novels, stories, and recipes.

Source Details

Entry ID
2564720
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
Needs review
Active language
English
Previous entry
くるっと (kurutto)
Next entry
どうと (douto)
IDENESFRPTJA