ONO.JEPANG.ORG

Entrée

のそのそ

nosonoso

Décrit un mouvement lent et lourd, suggérant souvent une certaine corpulence ou un manque de vigueur.

Sens

Sens Rapide

Ce terme est utilisé pour dépeindre une manière de se déplacer lente, sans hâte et pesante. Il s'applique fréquemment aux créatures de grande taille ou aux personnes qui semblent manquer d'agilité.

  • Mouvement lourd de grands animaux
  • Mouvement humain léthargique ou pesant

Carte des Sens

Grands Animaux

La démarche lente, régulière et lourde de grandes créatures comme les ours ou les tortues.

クマがのそのそ歩く。

Léthargie Humaine

Se déplacer sans énergie ou sortir du lit très lentement le matin.

朝、のそのそと起きる。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • のそのそ歩く

    Utilisé comme adverbe direct avant le verbe pour décrire la manière de marcher.

  • のそのそと動く

    La particule 'to' ajoute une emphase visuelle à la description du mouvement.

  • のそのそしている

    La forme verbale en 'suru' décrit un état général ou un comportement léthargique.

  • のそのそした足取り

    Utilise 'shita' pour qualifier le nom suivant, décrivant une démarche pesante.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

のそのそ歩く

marcher lentement et lourdement

のそのそ動く

se déplacer pesamment

のそのそ出てくる

sortir lentement

のそのそ起き上がる

se lever nonchalamment

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Description d'animaux sauvagesneutralDonne une image visuelle claire de la taille de l'animal et de son mouvement lourd.
Critiquer quelqu'un pour sa lenteurnegativePeut paraître légèrement négatif ou impatient pour des personnes censées agir plus vite.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

のろのろ

のろのろ / similar

À utiliser lorsque l'accent est mis uniquement sur la faible vitesse ou les retards.N'implique pas le poids ou la masse physique que suggère nosonoso.渋滞でのろのろ進む。

のっそり

のっそり / nearby

À utiliser pour un mouvement lent unique ou quand quelqu'un se tient debout calmement et lourdement.Met l'accent sur l'impassibilité ou une apparition lente plutôt que sur un mouvement répétitif.のっそりと立ち上がる。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser nosonoso pour décrire une connexion internet lente.

Utilisez 'osoi' ou 'noronoro'. Nosonoso concerne les mouvements corporels physiques.

Utiliser nosonoso pour une danse lente et gracieuse.

Utilisez 'yukkuri'. Nosonoso implique un manque de grâce ou d'énergie.

Exemples

Exemples

洞窟の中から大きなクマがのそのそと出てきた。

どうくつのなかからおおきなくまがのそのそとでてきた。

Un ours énorme sortit lentement de l'intérieur de la grotte.

VisuelMet l'accent sur la grande taille et le mouvement lourd de l'animal.

Source : interne

彼はまだ眠いのか、のそのそと布団から起き上がった。

かれはまだねむいのか、のそのそとふとんからおきあがった。

Peut-être parce qu'il avait encore sommeil, il se leva de son futon très nonchalamment.

LittéralDécrit le mouvement de quelqu'un manquant d'énergie le matin.

Source : interne

大きなウミガメが砂浜をのそのそ歩いている。

おおきなうみがめがすなはまをのそのそあるいている。

Une grande tortue de mer marche lentement sur la plage de sable.

VisuelParfait pour décrire le mouvement des grands reptiles sur terre.

Source : interne

疲労で足が重く、のそのそとしか歩けない。

ひろうであしがおもく、のそのそとしかあるけない。

Mes jambes sont lourdes de fatigue, je ne peux donc marcher que lourdement.

LittéralUtilisé lorsque le corps semble lourd et qu'on ne peut pas bouger vite.

Source : interne

巨大な重機がのそのそと工事現場を動いている。

きょだいなじゅうきがのそのそとこうじげんばをうごいている。

D'énormes engins de chantier se déplacent lourdement sur le site de construction.

FiguréApplique le sentiment de « grande créature » à des machines très lourdes.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Peut-on utiliser nosonoso pour des objets inanimés ?

C'est typiquement pour les êtres vivants ou les machines imitant le mouvement biologique, comme de gros robots.

Quelle est la différence principale entre nosonoso et noronoro ?

Noronoro concerne la vitesse lente (comme le trafic), tandis que nosonoso concerne un mouvement lourd et léthargique.

Quand dois-je utiliser la particule 'to' avec nosonoso ?

Utilisez 'to' pour souligner l'aspect visuel ou le ressenti de la lenteur du mouvement.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1009930
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
のこのこ (nokonoko)
Entrée suivante
のろのろ (noronoro)
IDENESFRPTJA