ONO.JEPANG.ORG

Entrée

しれっと

shiretto

Agir avec un calme plat ou comme si de rien n'était, généralement après avoir fait une erreur ou quelque chose d'audacieux.

Sens

Sens Rapide

Décrit l'attitude d'une personne qui reste complètement calme et nonchalante sans aucune culpabilité, même après avoir commis une erreur ou fait quelque chose d'impoli. Ce terme est souvent utilisé lorsque quelqu'un feint l'ignorance ou prend un air innocent en prétendant qu'il n'y a aucun problème.

  • Feindre l'ignorance
  • Agir avec naturel

Carte des Sens

Feindre l'ignorance

Prendre un air innocent après avoir fait une bêtise.

しれっととぼける

Agir avec aplomb

Faire quelque chose sans permission ou sans culpabilité.

しれっと列に割り込む

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • しれっと + verbe

    Utilisé pour décrire une action effectuée avec un visage impassible ou sans montrer de culpabilité.

  • しれっとしている

    Décrit l'état d'une personne qui a l'air complètement innocente ou nonchalante malgré ce qui s'est passé.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

しれっと嘘をつく

mentir avec aplomb

しれっとした顔

un air innocent

しれっと言う

dire nonchalamment

しれっと帰る

partir comme si de rien n'était

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Après avoir fait une erreurNégatif / HumoristiqueUtilisé quand quelqu'un fait une bêtise mais fait semblant de rien pour éviter d'être blâmé.
Agir de manière effrontéeNégatif / HumoristiqueUtilisé quand quelqu'un fait quelque chose d'un peu inapproprié mais agit de manière totalement innocente.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

けろっと

けろっと / similar

Quand quelqu'un n'est absolument pas affecté par un événement qui devrait le perturber.けろっと insiste sur le fait de n'être vraiment pas affecté, tandis que しれっと implique de feindre délibérément l'ignorance.怒られたのにけろっとしている。

のこのこ

のこのこ / similar

Quand quelqu'un se pointe sans gêne à un endroit où il ne devrait pas être.のこのこ se concentre sur l'acte d'apparaître sans honte, alors que しれっと est une attitude générale d'innocence feinte.会議にのこのこ現れる。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour décrire le fait de se détendre confortablement à la maison.

Utilisez plutôt のんびり ou リラックスして. しれっと implique de cacher sa culpabilité ou d'agir avec effronterie.

L'utiliser pour louer le calme de quelqu'un sous la pression.

しれっと a une nuance effrontée. Pour louer le calme, utilisez 冷静に ou 落ち着いて.

Exemples

Exemples

彼は遅刻したのに、しれっと自分の席に座った。

かれはちこくしたのに、しれっとじぶんのせきにすわった。

Bien qu'il soit en retard, il s'est assis à sa place nonchalamment comme si de rien n'était.

FiguréMontre comment quelqu'un évite de s'excuser en agissant tout à fait normalement.

Source : interne

妹は私のプリンを食べて、しれっとしている。

いもうとはわたしのぷりんをたべて、しれっとしている。

Ma petite sœur a mangé mon flan et agit de manière totalement innocente.

FiguréL'utilisation de 'shite iru' décrit l'état continu de faire l'innocent.

Source : interne

彼女はミスをしたのに、しれっと嘘をついた。

かのじょはみすをしたのに、しれっとうそをついた。

Bien qu'elle ait fait une erreur, elle a menti avec aplomb.

FiguréMet l'accent sur l'acte de dissimuler doucement une faute.

Source : interne

だれも気づかないうちに、彼はしれっと帰っていた。

だれもきづかないうちに、かれはしれっとかえっていた。

Avant que quiconque ne s'en rende compte, il était parti calmement sans rien dire.

FiguréMontre quelqu'un faisant quelque chose furtivement mais agissant comme si c'était normal.

Source : interne

彼はしれっとした顔で冗談を言った。

かれはしれっとしたかおでじょうだんをいった。

Il a raconté une blague avec un visage impassible.

VisuelDécrit une expression faciale littérale ne montrant aucune émotion.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser しれっと comme compliment ?

Non, il porte généralement une nuance légèrement négative ou humoristique de quelqu'un qui est effronté, sans gêne ou qui ne s'excuse pas.

Est-ce que しれっと est un mot formel ?

Non, il est surtout utilisé dans le japonais parlé de tous les jours. Dans un texte formel, des termes comme 平然と sont préférés.

Quelle est la différence entre しれっと et 堂々と ?

堂々と signifie audacieusement ou fièrement de manière ouverte et confiante. しれっと signifie agir avec calme spécifiquement pour prétendre que tout va bien.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2226380
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ガクッ (gaku)
Entrée suivante
ビビビッ (bibibi)
IDENESFRPTJA