ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ムワムワ

muwamuwa

ムワムワ décrit une atmosphère lourde, étouffante ou suffocante causée par de l'air chaud, une fumée épaisse ou une forte odeur.

Sens

Sens Rapide

Ce mot traduit la sensation physique d'être enveloppé par un air lourd. Il est couramment utilisé pour la chaleur étouffante d'un sauna, une pièce remplie de fumée épaisse ou une odeur très âcre.

  • Air chaud et étouffant
  • Fumée ou vapeur épaisse
  • Odeur forte et âcre

Carte des Sens

Air Chaud Étouffant

Décrit un air lourd et chaud qui rend la respiration difficile, souvent dans un espace clos.

熱気がムワムワする

Fumée ou Vapeur Épaisse

Décrit une fumée ou une vapeur épaisse remplissant une pièce ou une zone.

煙がムワムワ立ち込める

Odeur Âcre

Décrit une odeur très forte et pénétrante qui semble remplir l'air environnant.

においがムワムワする

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ムワムワする

    Utilisé comme verbe pour indiquer que l'air environnant semble étouffant, enfumé ou fortement odorant.

  • ムワムワ(と) + verb

    Agit comme un adverbe pour décrire comment quelque chose (comme la fumée ou l'air chaud) se propage et remplit une pièce.

  • ムワムワとした + noun

    Agit comme un adjectif pour décrire l'atmosphère ou la qualité de l'air, par exemple 'un air suffocant'.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

熱気がムワムワする

l'air chaud est étouffant

ムワムワとした空気

une atmosphère suffocante

煙がムワムワ立ち込める

une fumée épaisse remplit l'air

においがムワムワする

il y a une odeur suffocante et âcre

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
À l'intérieur des saunas ou des pièces bondéesneutralTrès courant pour décrire la chaleur physique frappant le corps.
Fumée de cigarette ou pollutionnegativeMontre un inconfort dû à une fumée épaisse qui gêne la respiration.
Odeurs de parfum ou d'orduresnegativeSouligne que l'odeur est si forte qu'elle pourrait provoquer des nausées ou une gêne.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

もわっと

もわっと / similar

Utilisé pour une bouffée soudaine ou un court instant d'air chaud, d'odeur ou de vapeur.ムワムワ met l'accent sur une condition continue et lourde qui remplit un espace, plutôt que sur une seule vague soudaine.モワッと熱気を感じる

蒸し蒸し

むしむし / similar

Utilisé spécifiquement pour un temps chaud et humide (lourd).Ne peut pas être utilisé pour la fumée ou les odeurs. ムワムワ peut décrire un air chaud localisé (comme dans un sauna) indépendamment de la météo extérieure.今日は蒸し蒸しする

ぷんぷん

ぷんぷん / similar

Utilisé pour une odeur très forte (agréable ou désagréable), ou pour exprimer la colère.Se concentre uniquement sur la force de l'odeur elle-même, tandis que ムワムワ se concentre sur la sensation suffocante de l'air rempli par cette odeur.匂いがプンプンする

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ムワムワ pour parler du temps lourd général de l'été.

Utilisez むしむし pour le temps humide en général. ムワムワ est préférable pour une chaleur étouffante localisée dans des espaces clos ou près de sources de chaleur.

L'utiliser pour décrire la texture d'un liquide épais.

Ce mot est exclusivement réservé aux choses dans l'air (fumée, vapeur, odeur, air chaud), jamais pour les textures liquides.

Exemples

Exemples

サウナのドアを開けると、熱気がムワムワと押し寄せてきた。

サウナのドアをあけると、ねっきがムワムワとおしよせてきた。

En ouvrant la porte du sauna, l'air chaud et étouffant m'a frappé.

LittéralDécrit la chaleur lourde et étouffante qui vous frappe à l'ouverture de la porte.

Source : interne

部屋にタバコの煙がムワムワと立ち込めている。

へやにタバコのけむりがムワムワとたちこめている。

L'épaisse fumée de cigarette emplit la pièce.

VisuelDécrit une pièce visiblement remplie d'une fumée épaisse qui persiste.

Source : interne

香水の匂いがムワムワして、少し気分が悪くなった。

こうすいのにおいがムワムワして、すこしきぶんがわるくなった。

L'odeur du parfum était si âcre que je me suis senti un peu mal.

LittéralUtilisé pour une odeur forte qui est si lourde qu'elle provoque un malaise physique.

Source : interne

満員電車の中は、人といきれでムワムワしている。

まんいんでんしゃのなかは、ひといきれでムワムワしている。

À l'intérieur du train bondé, l'air est étouffant à cause de la chaleur humaine.

LittéralMontre la combinaison de la chaleur du corps humain et du manque d'air frais.

Source : interne

夏の密室は空気がムワムワとしていて息苦しい。

なつのみっしつはくうきがムワムワとしていていきぐるしい。

La pièce fermée en été a une atmosphère étouffante et suffocante.

LittéralDécrit la chaleur emprisonnée dans une pièce fermée non ventilée.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser ムワムワ pour la nourriture épicée ?

Pas pour le goût de la nourriture elle-même. Cependant, vous pouvez l'utiliser pour la vapeur chaude et la forte odeur qui s'en dégagent.

Quelle est la différence entre ムワムワ et むしむし ?

むしむし décrit un temps extérieur généralement chaud et humide. ムワムワ concerne davantage une chaleur, une fumée ou une odeur forte étouffante dans un espace spécifique qui donne l'impression d'avoir du mal à respirer.

Ce mot a-t-il une connotation négative ?

Souvent oui, car il décrit une condition 'suffocante' ou 'inconfortable'. Cependant, pour des choses comme un sauna, la signification peut être neutre.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2863375
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ぽこっと (pokotto)
Entrée suivante
ムニムニ (munimuni)
IDENESFRPTJA