Entrée
ムニムニ
munimuni
Décrit quelque chose de doucement malléable, qui s'enfonce et rebondit légèrement lorsqu'on appuie dessus.
Sens
Sens Rapide
Ce mot est utilisé pour décrire une texture tactile qui est douce et élastique. Quelque chose de 'munimuni' cédera légèrement lorsqu'on le presse ou qu'on le serre, mais possède suffisamment d'élasticité pour reprendre sa forme, un peu comme la pâte à pain, le mochi, les joues d'un bébé ou un jouet anti-stress.
- La texture molle et élastique d'objets (comme la pâte ou les jouets).
- La texture douce et rebondie de parties du corps (comme les joues).
Carte des Sens
Objets moelleux et élastiques
Utilisé pour les objets inanimés qui sont doux et satisfaisants à presser ou à pétrir, comme le mochi, la pâte ou les jouets squishy.
スライムをムニムニする。
Parties du corps douces
Utilisé pour décrire une peau ou des parties du corps potelées, douces et élastiques au toucher, en particulier les joues d'un bébé ou d'un animal de compagnie.
赤ちゃんのムニムニしたほっぺた。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ムニムニする
Utilisé comme un verbe pour indiquer que quelque chose est moelleux, ou pour décrire l'action de presser quelque chose d'élastique.
ムニムニした + noun
Utilisé pour modifier un nom, décrivant l'objet comme ayant une propriété douce et élastique.
ムニムニと + verb
Utilisé comme adverbe pour décrire comment une action est exécutée avec une sensation élastique, comme en pressant ou en pétrissant.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ほっぺたをムニムニする
Pincer/presser les joues
ムニムニした食感
Une texture alimentaire moelleuse/élastique
ムニムニと揉む
Pétrir/presser de manière moelleuse
ムニムニのほっぺ
Joues potelées et douces
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Toucher un jouet anti-stress | Positif | Transmet la satisfaction et le confort de presser un objet élastique. |
| Toucher les joues d'un bébé | Affectueux | Montre de la tendresse envers la douceur de la peau d'un enfant. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぷにぷに ぷにぷに / similar | Utilisez ぷにぷに pour quelque chose de doux et lisse en surface, en vous concentrant davantage sur la douceur de la chair ou de la peau. | ぷにぷに est plus doux et manque de l'élasticité intérieure plus forte ou de la 'poussée' que possède ムニムニ lorsqu'il est pressé profondément. | ぷにぷにの肉球。 |
ぐにゃぐにゃ ぐにゃぐにゃ / contrast | Utilisez ぐにゃぐにゃ pour quelque chose qui est flasque, facilement plié et manque d'une structure fixe. | ぐにゃぐにゃ implique une perte totale de structure ou de la flaccidité, tandis que ムニムニ a une élasticité qui lui permet de retrouver sa forme d'origine. | 熱でぐにゃぐにゃに曲がる。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour décrire un lit doux ou un oreiller.
Pour un lit ou un oreiller doux et moelleux (comme un nuage), ふかふか (fukafuka) ou ふわふわ (fuwafuwa) sont plus naturels. ムニムニ est pour les choses que vous pouvez pétrir ou presser comme de la pâte.
Penser que cela signifie que quelque chose est pourri et en bouillie.
Ce mot est positif/neutre et décrit une malléabilité agréable. Pour la pourriture ou la bouillie, utilisez ぐちゃぐちゃ (guchagucha).
Exemples
Exemples
可愛い赤ちゃんのほっぺたを思わずムニムニした。
かわいいあかちゃんのほっぺたをおもわず[ムニムニ]した。
J'ai instinctivement pressé les joues du mignon bébé.
LittéralUtilisé comme verbe (する) signifiant l'action de pincer ou presser doucement avec affection.
このパンの生地は、ムニムニしていて気持ちいい。
このパンのきじは、[ムニムニ]していてきもちいい。
Cette pâte à pain est moelleuse et élastique, très agréable au toucher.
LittéralDécrit l'état (している) de la pâte offrant un rebond élastique lorsqu'on appuie dessus.
ストレスが溜まると、ムニムニしたおもちゃを握りたくなる。
ストレスがたまると、[ムニムニ]したおもちゃをにぎりたくなる。
Quand le stress s'accumule, j'ai envie de presser un jouet moelleux.
LittéralUtilise le motif (ムニムニした + nom) pour décrire la propriété du jouet.
猫の肉球をムニムニと優しく揉む。
ねこのにくきゅうを[ムニムニ]とやさしくもむ。
Je masse doucement les coussinets moelleux du chat.
LittéralUtilisé comme adverbe avec (と + verbe) pour décrire la manière de masser.
このお菓子はムニムニとした食感で美味しい。
このおかしは[ムニムニ]としたしょっかんでおいしい。
Cette friandise est délicieuse avec sa texture élastique et moelleuse.
LittéralDécrit la texture de la nourriture (食感) lorsqu'elle est mâchée.
Mots Similaires
ぷにぷに
punipuni
ぷにぷに décrit une texture très douce, élastique et spongieuse qui rebondit lorsqu'on appuie dessus, comme la joue d'un bébé ou un bonbon gélifié. Indique quelque chose de doux et lisse à la surface, comme la peau ou la gelée.
ぐにゃぐにゃ
gunyagunya
L'état d'être extrêmement mou, flasque ou se tordant facilement, comme du caoutchouc souple ou des membres sans force. Flasque, facilement plié et manquant de forme ou de structure.
Questions
Puis-je utiliser ムニムニ pour la nourriture ?
Oui, surtout pour les aliments qui ont une texture élastique, gommeuse ou pâteuse qui rebondit lorsqu'elle est mordue ou pressée, comme le mochi, les guimauves ou la pâte crue.
Quelle est la différence entre ce mot et ぷにぷに (punipuni) ?
Ils sont très similaires, mais ぷにぷに semble souvent plus lisse, plus en surface ou plus léger (comme de la gelée ou la peau extérieure). ムニムニ semble légèrement plus dense et repousse davantage lorsqu'il est pressé vers l'intérieur.
Est-ce que ムニムニ est un mot poli ?
C'est un mot familier. Il est parfaitement naturel pour les conversations quotidiennes avec des amis ou la famille, mais ne convient pas aux cadres professionnels formels.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2863383
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ムワムワ (muwamuwa)
- Entrée suivante
- のろり (norori)