ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ムチムチ

muchimuchi

Décrit une chair ou un corps potelé, ferme et doux.

Sens

Sens Rapide

Muchimuchi exprime un état de chair à la fois ferme et douce. On l'utilise affectueusement pour décrire les membres dodus d'un bébé ou la silhouette voluptueuse d'un adulte. Cela met l'accent sur la sensation de santé et de fermeté de la chair plutôt que sur le simple surpoids.

  • bébés potelés
  • parties du corps dodues
  • silhouettes voluptueuses

Carte des Sens

Dodu & Mignon (Bébés/Enfants)

Décrit la chair saine, ferme et potelée d'un bébé ou d'un jeune enfant, en particulier ses bras et ses jambes.

赤ちゃんのムチムチした腕

Potelé & Voluptueux (Adultes)

Décrit une silhouette adulte pleine, plantureuse ou charnue, en soulignant une texture à la fois ferme et douce.

ムチムチの体型

Vêtements Serrés

Décrit des vêtements qui semblent serrés car ils sont remplis par un corps charnu.

ズボンがムチムチだ

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ムチムチする

    Utilisé comme verbe pour décrire une partie du corps qui semble potelée ou charnue et tendue.

  • ムチムチした + nom

    Modifie un nom (comme bras ou jambes) qui a une qualité ferme et dodue.

  • ムチムチと + verbe

    Décrit une action qui se produit avec une plénitude charnue.

  • ムチムチの + nom

    Décrit un nom comme possédant un caractère potelé ou voluptueux.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ムチムチの太もも

cuisses dodues

ムチムチした腕

bras potelés

ムチムチの体

corps voluptueux

ムチムチに太る

grossir et devenir potelé

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Bébés et jeunes enfantspositifTrès affectueux, met en valeur une croissance saine.
AdultesneutreMets en valeur un physique plein, sinueux ou charnu. Peut être perçu comme physique ou légèrement sensuel, à éviter dans un contexte professionnel.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

むっちり

むっちり / similar

Pour décrire une plénitude dense et moite, souvent utilisée pour une chair attrayante ou un aliment dense et moelleux.Muchimuchi souligne le côté potelé et ferme du corps. Mucchiri met l'accent sur la texture dense et s'applique aussi à la nourriture (pâte), tandis que muchimuchi concerne surtout les corps.むっちりとした食感

ぽっちゃり

ぽっちゃり / similar

Pour décrire gentiment quelqu'un de légèrement en surpoids mais mignon et rond dans l'ensemble.Pocchari se concentre sur la forme globale ronde et mignonne du corps. Muchimuchi se concentre directement sur la texture charnue et ferme de la chair.ぽっちゃり体型

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser muchimuchi pour dire que quelqu'un est obèse.

Utilisez 太っている (futotteiru) pour la grosseur en général. Muchimuchi implique la fermeté et est souvent affectueux ou descriptif de la texture.

L'appliquer à des objets inanimés épais.

Il décrit presque exclusivement la chair humaine ou animale, sauf pour décrire des vêtements serrés étirés par un corps.

Exemples

Exemples

赤ちゃんの腕はムチムチしていて可愛い。

あかちゃんの うでは むちむち していて かわいい。

Les bras du bébé sont potelés et mignons.

VisuelUtilisation classique pour les bébés potelés.

Source : interne

彼女はムチムチの体型をしている。

かのじょは むちむちの たいけいを している。

Elle a une silhouette voluptueuse.

VisuelDécrit un type de corps adulte plein et sinueux.

Source : interne

毎日よく食べるので、足がムチムチしてきた。

まいにち よく たべるので、あしが むちむち してきた。

Comme je mange bien tous les jours, mes jambes sont devenues potelées.

LittéralDécrit une prise de poids mais avec une texture ferme plutôt que flasque.

Source : interne

小さい服を着ると、腕がムチムチする。

ちいさい ふくを きると、うでが むちむち する。

Quand je porte de petits vêtements, mes bras sont serrés et charnus.

LittéralMontre comment cela peut signifier que la chair est serrée contre des vêtements.

Source : interne

彼はムチムチした健康的な体をしている。

かれは むちむち した けんこうてきな からだを している。

Il a un corps potelé et en bonne santé.

VisuelPeut aussi être utilisé pour la chair saine et ferme des hommes.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser muchimuchi pour décrire un chien gros ?

Oui, il peut être utilisé affectueusement pour décrire la chair ferme et dodue d'un animal de compagnie.

Muchimuchi est-il une insulte pour un adulte ?

Pas nécessairement. Cela signifie voluptueux ou charnu. Bien que cela puisse être un compliment, cela souligne les courbes physiques et est donc inapproprié dans un contexte formel.

Quelle est la différence entre muchimuchi et mucchiri ?

Les deux signifient potelé, mais mucchiri a une nuance plus forte de texture dense et s'utilise souvent pour la nourriture moelleuse. Muchimuchi se concentre sur la chair ferme et rebondie du corps.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2840419
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
モワッと (mowatto)
Entrée suivante
パツパツ (patsupatsu)
IDENESFRPTJA