ONO.JEPANG.ORG

Entrée

キャン

kyan

キャン est une onomatopée désignant le jappement aigu d'un petit chien ou un glapissement soudain de douleur ou de surprise.

Sens

Sens Rapide

Ce mot est un giseigo (phonomime) le plus souvent associé aux chiots ou aux petits chiens qui jappent. Il est également utilisé lorsqu'un chien (ou parfois un autre animal) pousse soudainement un glapissement ou un couinement en raison de la douleur, de la peur ou de la surprise.

  • jappement de petit chien
  • glapissement de surprise ou de douleur

Carte des Sens

Jappement de Petit Chien

Japper avec un ton aigu, souvent utilisé pour les chiots ou les chiens de petite taille.

子犬がキャンキャン吠える。

Glapissement de Douleur

Glapir ou couiner en raison de la surprise, de la peur ou d'une douleur soudaine.

キャンと鳴いて逃げた。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • キャンと + verbe

    Utilisé avec des verbes comme 鳴く (naku - pleurer/sonner) pour indiquer un seul glapissement ou jappement sec.

  • キャンキャン + verbe

    La forme répétée indique un jappement continu, souvent utilisée avec 吠える (hoeru - aboyer).

  • キャインと + verbe

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

キャンと鳴く

pousser un glapissement

キャンキャン吠える

japper sans arrêt

キャインと泣く

gémir

キャンキャンうるさい

japper bruyamment

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Petits chiens qui jappentneutralGénéralement répété en キャンキャン pour montrer un bruit continu.
Douleur ou surprisenegativeGénéralement un seul キャン ou le キャイン allongé pour montrer une douleur soudaine.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

わん

わん / nearby

Utilisé pour un aboiement de chien standard et neutre.ワン est un aboiement régulier, tandis que キャン est un jappement ou glapissement aigu.犬がワンと吠える。

こんこん

こんこん / nearby

Utilisé pour le son d'un renard qui pleure ou jappe.Bien que les deux puissent signifier un jappement, コンコン est spécifiquement pour les renards, tandis que キャン est pour les chiens.キツネがコンコンと鳴く。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour l'aboiement d'un grand chien.

Les grands chiens font バウバウ ou ウォン. キャン est réservé aux petits chiens ou aux glapissements.

Supposer que c'est un simple aboiement de communication.

C'est aussi fortement associé à un glapissement soudain de douleur ou de surprise.

Exemples

Exemples

子犬がキャンキャン吠える。

こいぬがキャンキャンほえる。

Le chiot jappe sans arrêt.

LittéralDécrit le son d'un petit chien.

Source : interne

足を踏まれた犬が、キャンと鳴いて逃げた。

あしをふまれたいぬが、キャンとないてにげた。

Le chien dont la patte a été écrasée a poussé un glapissement et s'est enfui.

LittéralDécrit une douleur soudaine.

Source : interne

キャインと泣き声を上げて、犬は机の下に隠れた。

キャインとなきごえをあげて、いぬはつくえのしたにかくれた。

Poussant un gémissement, le chien s'est caché sous le bureau.

LittéralUtilise la variation キャイン pour montrer la peur.

Source : interne

小さな犬がキャンキャンと騒いでいる。

ちいさないぬがキャンキャンとさわいでいる。

Le petit chien fait du tapage en jappant bruyamment.

LittéralSouligne une atmosphère bruyante.

Source : interne

突然の大きな音に、犬がキャンと短く鳴いた。

とつぜんのおおきなおとに、いぬがキャンとみじかくないた。

Surpris par le bruit fort soudain, le chien a poussé un court glapissement.

LittéralDécrit une réaction momentanée de surprise.

Source : interne

Mots Similaires

ワン

wan

nearby

Aboiement de chien standard.

Questions

Peut-on l'utiliser pour les grands chiens ?

Non, ce n'est pas utilisé pour les aboiements graves des grands chiens. C'est exclusivement réservé aux jappements aigus des petits chiens ou chiots.

Pourquoi est-ce parfois écrit キャイン au lieu de キャン ?

キャイン représente un gémissement un peu plus long et étiré, montrant généralement la soumission ou une douleur continue, tandis que キャン est sec et bref.

Peut-on l'utiliser pour les humains ?

Généralement non pour les sons physiques humains ; son usage est très lié aux animaux.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2523810
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
バキバキ (bakibaki)
Entrée suivante
かしゃかしゃ (kashakasha)
IDENESFRPTJA