Entrée
キャン
kyan
キャン est une onomatopée désignant le jappement aigu d'un petit chien ou un glapissement soudain de douleur ou de surprise.
Sens
Sens Rapide
Ce mot est un giseigo (phonomime) le plus souvent associé aux chiots ou aux petits chiens qui jappent. Il est également utilisé lorsqu'un chien (ou parfois un autre animal) pousse soudainement un glapissement ou un couinement en raison de la douleur, de la peur ou de la surprise.
- jappement de petit chien
- glapissement de surprise ou de douleur
Carte des Sens
Jappement de Petit Chien
Japper avec un ton aigu, souvent utilisé pour les chiots ou les chiens de petite taille.
子犬がキャンキャン吠える。
Glapissement de Douleur
Glapir ou couiner en raison de la surprise, de la peur ou d'une douleur soudaine.
キャンと鳴いて逃げた。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
キャンと + verbe
Utilisé avec des verbes comme 鳴く (naku - pleurer/sonner) pour indiquer un seul glapissement ou jappement sec.
キャンキャン + verbe
La forme répétée indique un jappement continu, souvent utilisée avec 吠える (hoeru - aboyer).
キャインと + verbe
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
キャンと鳴く
pousser un glapissement
キャンキャン吠える
japper sans arrêt
キャインと泣く
gémir
キャンキャンうるさい
japper bruyamment
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Petits chiens qui jappent | neutral | Généralement répété en キャンキャン pour montrer un bruit continu. |
| Douleur ou surprise | negative | Généralement un seul キャン ou le キャイン allongé pour montrer une douleur soudaine. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
わん わん / nearby | Utilisé pour un aboiement de chien standard et neutre. | ワン est un aboiement régulier, tandis que キャン est un jappement ou glapissement aigu. | 犬がワンと吠える。 |
こんこん こんこん / nearby | Utilisé pour le son d'un renard qui pleure ou jappe. | Bien que les deux puissent signifier un jappement, コンコン est spécifiquement pour les renards, tandis que キャン est pour les chiens. | キツネがコンコンと鳴く。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour l'aboiement d'un grand chien.
Les grands chiens font バウバウ ou ウォン. キャン est réservé aux petits chiens ou aux glapissements.
Supposer que c'est un simple aboiement de communication.
C'est aussi fortement associé à un glapissement soudain de douleur ou de surprise.
Exemples
Exemples
子犬がキャンキャン吠える。
こいぬがキャンキャンほえる。
Le chiot jappe sans arrêt.
LittéralDécrit le son d'un petit chien.
足を踏まれた犬が、キャンと鳴いて逃げた。
あしをふまれたいぬが、キャンとないてにげた。
Le chien dont la patte a été écrasée a poussé un glapissement et s'est enfui.
LittéralDécrit une douleur soudaine.
キャインと泣き声を上げて、犬は机の下に隠れた。
キャインとなきごえをあげて、いぬはつくえのしたにかくれた。
Poussant un gémissement, le chien s'est caché sous le bureau.
LittéralUtilise la variation キャイン pour montrer la peur.
小さな犬がキャンキャンと騒いでいる。
ちいさないぬがキャンキャンとさわいでいる。
Le petit chien fait du tapage en jappant bruyamment.
LittéralSouligne une atmosphère bruyante.
突然の大きな音に、犬がキャンと短く鳴いた。
とつぜんのおおきなおとに、いぬがキャンとみじかくないた。
Surpris par le bruit fort soudain, le chien a poussé un court glapissement.
LittéralDécrit une réaction momentanée de surprise.
Mots Similaires
ワン
wan
Aboiement de chien standard.
Questions
Peut-on l'utiliser pour les grands chiens ?
Non, ce n'est pas utilisé pour les aboiements graves des grands chiens. C'est exclusivement réservé aux jappements aigus des petits chiens ou chiots.
Pourquoi est-ce parfois écrit キャイン au lieu de キャン ?
キャイン représente un gémissement un peu plus long et étiré, montrant généralement la soumission ou une douleur continue, tandis que キャン est sec et bref.
Peut-on l'utiliser pour les humains ?
Généralement non pour les sons physiques humains ; son usage est très lié aux animaux.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2523810
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- バキバキ (bakibaki)
- Entrée suivante
- かしゃかしゃ (kashakasha)