ONO.JEPANG.ORG

Entry

キャン

kyan

キャン is an onomatopoeia for a high-pitched bark or yap of a small dog, or a sharp yelp of sudden pain or surprise.

Meaning

Quick Meaning

This word is a giseigo (phonomime) most commonly associated with puppies or small breed dogs yapping. It is also used when a dog (or sometimes another animal) suddenly yelps or squeals due to pain, fear, or being startled.

  • small dog yapping
  • yelp of surprise or pain

Sense Map

Small Dog Barking

Yapping with a high pitch, often used for puppies or small breed dogs.

子犬がキャンキャン吠える。

Yelping in Pain

Yelping or squealing because of being startled, afraid, or feeling sudden pain.

キャンと鳴いて逃げた。

Usage Note

How to Use

  • キャンと + verb

    Used with verbs like 鳴く (naku - to cry/sound) to indicate a single, sharp yelp or yap.

  • キャンキャン + verb

    The repeated form indicates continuous yapping, commonly used with 吠える (hoeru - to bark).

  • キャインと + verb

How to Use

Common Phrases

キャンと鳴く

to yelp / to let out a yelp

キャンキャン吠える

to yap continuously

キャインと泣く

to whine / to squeal

キャンキャンうるさい

noisily yapping

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Small dogs yappingneutralUsually repeated as キャンキャン to show continuous noise.
Pain or surprisenegativeUsually a single キャン or the drawn-out キャイン to show sudden pain.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

わん

わん / nearby

Used for a standard, neutral dog bark.ワン is a regular bark, while キャン is a high-pitched yap or yelp.犬がワンと吠える。

こんこん

こんこん / nearby

Used for the sound of a fox crying or yelping.While both can mean 'yelp', コンコン is specifically for foxes in Japanese folklore, whereas キャン is for dogs.キツネがコンコンと鳴く。

Usage Note

Common Mistakes

Using it for a large dog's bark.

Large dogs sound like バウバウ or ウォン. キャン is only for small dogs or high-pitched yelps.

Assuming it is only a casual communication bark.

It is also strongly associated with a sudden yelp of pain or surprise.

Examples

Examples

子犬がキャンキャン吠える。

こいぬがキャンキャンほえる。

The puppy is yapping away.

LiteralDescribes the sound of a small dog.

Source: Internal

足を踏まれた犬が、キャンと鳴いて逃げた。

あしをふまれたいぬが、キャンとないてにげた。

The dog whose paw was stepped on yelped and ran away.

LiteralDescribes sudden pain.

Source: Internal

キャインと泣き声を上げて、犬は机の下に隠れた。

キャインとなきごえをあげて、いぬはつくえのしたにかくれた。

Letting out a whimper, the dog hid under the desk.

LiteralUses the variation キャイン to show fear.

Source: Internal

小さな犬がキャンキャンと騒いでいる。

ちいさないぬがキャンキャンとさわいでいる。

The small dog is making a fuss, yapping noisily.

LiteralEmphasizes a noisy atmosphere.

Source: Internal

突然の大きな音に、犬がキャンと短く鳴いた。

とつぜんのおおきなおとに、いぬがキャンとみじかくないた。

Surprised by the sudden loud noise, the dog gave a short yelp.

LiteralDescribes a momentary reaction of surprise.

Source: Internal

Similar Words

ワン

wan

nearby

Standard dog bark.

Questions

Can this be used for large dogs?

No, it is not used for the deep barks of large dogs. It is exclusively for the high-pitched yaps of small dogs or puppies.

Why is it sometimes written as キャイン instead of キャン?

キャイン represents a slightly longer, more drawn-out whine or yelp, usually showing submission or continuing pain, whereas キャン is sharp and brief.

Can this be used for humans?

Generally not for physical human sounds; its primary usage is strongly tied to animals.

Source Details

Entry ID
2523810
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
バキバキ (bakibaki)
Next entry
かしゃかしゃ (kashakasha)
IDENESFRPTJA