ONO.JEPANG.ORG

Entrée

かしゃかしゃ

kashakasha

Kashakasha décrit le cliquetis léger et continu produit par le frottement ou le choc de petits objets durs et fins.

Sens

Sens Rapide

Ce mot représente un bruit de cliquetis sec et rapide. Il est généralement utilisé pour le plastique dur, les fines pièces métalliques, les clés, les claviers d'ordinateur ou les petites pièces mécaniques qui bougent et se heurtent de manière répétée.

  • Cliquetis léger
  • Mouvement mécanique rigide

Carte des Sens

Bruit de cliquetis

Le cliquetis continu et léger produit par la collision de petits objets durs.

鍵の束をかしゃかしゃと鳴らす。

Mouvement mécanique

L'action de se déplacer de manière mécanique ou rigide, souvent accompagnée d'un léger cliquetis.

おもちゃがかしゃかしゃ動く。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • かしゃかしゃと + verbe

    Agit comme un adverbe pour décrire comment une action est effectuée, comme taper ou secouer quelque chose.

  • かしゃかしゃ + verbe

  • かしゃかしゃ鳴る

    Une combinaison courante signifiant 'faire un bruit de cliquetis'.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

かしゃかしゃ鳴る

cliqueter

かしゃかしゃ音を立てる

faire un bruit de cliquetis

かしゃかしゃ動く

bouger mécaniquement

かしゃかしゃ振る

secouer en faisant du bruit

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Petits objets durs en collisionneutreUtilisé lorsque des clés, des stylos ou de fines pièces métalliques s'entrechoquent dans une poche ou un sac.
Frappe ou mouvement mécaniqueneutreDécrit le cliquetis rapide d'un clavier ou le mouvement rigide et bruyant d'un jouet à remonter.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

かちかち

かちかち / similar

Pour un bruit de clic ou de tic-tac solide et rythmé, comme une horloge ou des objets durs frappant distinctement.Kashakasha semble plus léger, plus continu et implique souvent plusieurs pièces fines.時計がカチカチと鳴る。

かたこと

かたこと / similar

Pour un bruit de cliquetis un peu plus lourd, souvent d'objets plus gros ou en bois, comme un métier à tisser.Kashakasha est plus léger, métallique ou plastique, et plus rapide.機織り機がかたことと音を立てる。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour des sons humides ou visqueux.

Kashakasha est exclusivement réservé aux objets secs et durs.

L'utiliser pour de lourds fracas ou des explosions.

Il ne s'applique qu'aux objets légers et relativement petits qui entrent en collision.

Exemples

Exemples

おもちゃのロボットが、かしゃかしゃと音を立てて歩いている。

おもちゃのロボットが、かしゃかしゃとおとをたててあるいている。

Le robot jouet marche en faisant un cliquetis.

LittéralMontre le son de petites pièces mécaniques en mouvement.

Source : interne

鍵の束をかしゃかしゃと鳴らしながら歩く。

かぎのたばをかしゃかしゃとならしながらあるく。

Marcher en faisant cliqueter un trousseau de clés.

LittéralUn exemple courant de petits objets métalliques qui s'entrechoquent.

Source : interne

パソコンのキーボードをかしゃかしゃと叩く。

パソコンのキーボードをかしゃかしゃとたたく。

Taper sur le clavier de l'ordinateur avec un cliquetis continu.

LittéralUtilisé pour le son des touches en plastique pressées à plusieurs reprises.

Source : interne

ブリキのおもちゃがかしゃかしゃ動く。

ブリキのおもちゃがかしゃかしゃうごく。

Le jouet en fer blanc bouge mécaniquement avec un bruit de ferraille.

LittéralDécrit le mouvement rigide d'un métal fin qui résonne.

Source : interne

カバンの中でペンがかしゃかしゃと鳴っている。

カバンのなかでペンがかしゃかしゃとなっている。

Les stylos dans le sac s'entrechoquent avec un cliquetis.

LittéralDécrit le son de petits objets en plastique entrant en collision.

Source : interne

Mots Similaires

かたこと

katakoto

similar

Katakoto est légèrement plus lourd, souvent en bois.

Questions

Peut-on utiliser かしゃかしゃ pour une forte explosion ?

Non, il est strictement utilisé pour le son léger et sec d'objets durs qui se frottent ou s'entrechoquent.

Ce mot est-il utilisé pour les éclaboussures d'eau ?

Non, c'est uniquement pour les objets secs. Les sons humides nécessitent des mots différents comme ぐちゃぐちゃ.

Quelle est la différence entre かしゃかしゃ et カチカチ ?

Les deux décrivent des objets durs, mais かしゃかしゃ implique un cliquetis plus rapide, plus léger et continu, tandis que カチカチ est un clic plus ferme et rythmé.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2523830
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
キャン (kyan)
Entrée suivante
ゲーゲー (geegee)
IDENESFRPTJA