Entrada
キャン
kyan
キャン es una onomatopeya para el ladrido agudo de un perro pequeño o un chillido repentino de dolor o sorpresa.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra es un giseigo (fonomima) que se asocia más comúnmente con cachorros o perros de razas pequeñas que ladran de forma aguda. También se usa cuando un perro (o a veces otro animal) da un chillido repentino por dolor, miedo o sobresalto.
- ladrido de perro pequeño
- chillido de sorpresa o dolor
Mapa de Sentidos
Ladrido de Perro Pequeño
Ladrar con un tono agudo, a menudo usado para cachorros o perros de razas pequeñas.
子犬がキャンキャン吠える。
Chillido de Dolor
Gañir o chillar por estar asustado, tener miedo o sentir un dolor repentino.
キャンと鳴いて逃げた。
Nota de Uso
Cómo se Usa
キャンと + verbo
Se usa con verbos como 鳴く (naku - llorar/sonar) para indicar un solo chillido o ladrido agudo.
キャンキャン + verbo
La forma repetida indica ladridos continuos, usándose comúnmente con 吠える (hoeru - ladrar).
キャインと + verbo
Cómo se Usa
Frases Comunes
キャンと鳴く
dar un chillido
キャンキャン吠える
ladrar sin parar
キャインと泣く
lloriquear
キャンキャンうるさい
ladrar ruidosamente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Perros pequeños ladrando | neutral | Generalmente repetido como キャンキャン para mostrar ruido continuo. |
| Dolor o sorpresa | negative | Generalmente un solo キャン o el alargado キャイン para mostrar dolor repentino. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
わん わん / nearby | Usado para un ladrido de perro estándar y neutral. | ワン es un ladrido regular, mientras que キャン es un ladrido agudo o chillido. | 犬がワンと吠える。 |
こんこん こんこん / nearby | Usado para el sonido del llanto o ladrido de un zorro. | Aunque ambos pueden significar un sonido agudo, コンコン es específicamente para zorros, mientras que キャン es para perros. | キツネがコンコンと鳴く。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para el ladrido de un perro grande.
Los perros grandes suenan como バウバウ o ウォン. キャン es solo para perros pequeños o chillidos.
Asumir que es solo un ladrido casual.
También está fuertemente asociado con un chillido repentino de dolor o sorpresa.
Ejemplos
Ejemplos
子犬がキャンキャン吠える。
こいぬがキャンキャンほえる。
El cachorro está ladrando sin parar.
LiteralDescribe el sonido de un perro pequeño.
足を踏まれた犬が、キャンと鳴いて逃げた。
あしをふまれたいぬが、キャンとないてにげた。
El perro, al que le pisaron la pata, dio un chillido y salió corriendo.
LiteralDescribe un dolor repentino.
キャインと泣き声を上げて、犬は机の下に隠れた。
キャインとなきごえをあげて、いぬはつくえのしたにかくれた。
Soltando un gemido, el perro se escondió debajo del escritorio.
LiteralUsa la variación キャイン para mostrar miedo.
小さな犬がキャンキャンと騒いでいる。
ちいさないぬがキャンキャンとさわいでいる。
El perro pequeño está haciendo un alboroto, ladrando ruidosamente.
LiteralEnfatiza un ambiente ruidoso.
突然の大きな音に、犬がキャンと短く鳴いた。
とつぜんのおおきなおとに、いぬがキャンとみじかくないた。
Sorprendido por el fuerte ruido repentino, el perro dio un corto chillido.
LiteralDescribe una reacción momentánea de sorpresa.
Palabras Similares
ワン
wan
Ladrido de perro estándar.
Preguntas
¿Se puede usar para perros grandes?
No, no se usa para los ladridos graves de perros grandes. Es exclusivamente para los ladridos agudos de perros pequeños o cachorros.
¿Por qué a veces se escribe como キャイン en lugar de キャン?
キャイン representa un gemido un poco más largo y prolongado, que generalmente muestra sumisión o dolor continuo, mientras que キャン es agudo y breve.
¿Se puede usar esto para humanos?
Generalmente no para sonidos físicos humanos; su uso principal está fuertemente ligado a los animales.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2523810
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- バキバキ (bakibaki)
- Entrada siguiente
- かしゃかしゃ (kashakasha)