ONO.JEPANG.ORG

Entrée

コンコン

konkon

Un son léger et répété comme celui de frapper à une porte, une toux sèche ou le glapissement d'un renard.

Sens

Sens Rapide

Konkon est un mot mimétique polyvalent couramment utilisé pour le son d'un tapotement léger et sec, comme frapper à une porte en bois. Il représente aussi traditionnellement une toux sèche, le cri d'un renard et l'accumulation continue et silencieuse de la neige qui tombe.

  • Coup léger
  • Toux sèche
  • Renard
  • Neige

Carte des Sens

Frapper à la porte

Un bruit de tapotement léger et répété, généralement sur du bois ou une surface dure.

ドアをコンコンと叩く

Toux sèche

Un son de toux léger, sec et souvent persistant sans mucosité.

コンコンと咳をする

Cri du renard

Le son mimétique traditionnel pour le cri d'un renard.

キツネがコンコンと鳴く

Neige

Décrit la neige qui tombe et s'accumule doucement et régulièrement, souvent utilisé dans les comptines.

雪がコンコンと降る

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • コンコンと + verb

    Utilisé comme adverbe avant les verbes (comme frapper ou tousser) pour décrire comment l'action est exécutée.

  • コンコン + verb

    Idem que ci-dessus mais sans la particule 'to', semble souvent un peu plus informel.

  • コンコンする

    Forme verbale directe signifiant 'faire un léger bruit de coup ou de toux'.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

コンコンと叩く

frapper légèrement

咳がコンコンと出る

avoir une toux sèche persistante

ドアをコンコンする

frapper à la porte

雪がコンコンと降る

la neige tombe doucement

キツネがコンコンと鳴く

un renard glapit

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Frapper à une porte ou un objet durNeutreC'est le son standard et poli de quelqu'un qui frappe à la porte avant d'entrer dans une pièce.
TouxNeutre à négatifFait référence à une toux sèche, souvent légère et persistante, sans mucosité.
Animaux et NatureNeutreLe son conventionnel standard pour les renards et l'accumulation de la neige dans le folklore.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

とんとん

とんとん / similar

Utilisez 'tonton' pour un tapotement très léger, continu et souvent plus rythmique, ou pour des choses qui se déroulent sans encombre.Tonton semble plus léger et plus doux, tandis que konkon a une résonance acoustique un peu plus dure et sèche.ドアをとんとんと叩く

ごんごん

ごんごん / similar

Utilisez 'gongon' pour des coups très forts, lourds et puissants.Gongon implique des impacts lourds ou agressifs, contrairement au léger tapotement poli de konkon.ドアをごんごん叩く

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser konkon pour une toux grasse ou lourde.

Konkon désigne spécifiquement une toux sèche. Pour une toux grasse, utilisez gohogoho.

Utiliser konkon pour frapper agressivement ou bruyamment à une porte.

Konkon est un coup léger et poli. Pour des coups forts, utilisez dondon ou gongon.

Exemples

Exemples

ドアをコンコンとノックして、部屋に入った。

ドア を コンコン と ノック して、 へや に はいった。

J'ai frappé à la porte toc-toc et je suis entré dans la pièce.

LittéralFrapper à une porte en bois

Source : interne

風邪を引いたのか、朝からコンコンと咳が出る。

かぜ を ひいた のか、 あさ から コンコン と せき が でる。

J'ai peut-être attrapé froid, j'ai une toux sèche depuis ce matin.

LittéralUne toux sèche sans mucosité

Source : interne

外を見ると、雪がコンコンと降っていた。

そと を みると、 ゆき が コンコン と ふって いた。

En regardant dehors, la neige tombait doucement et régulièrement.

VisuelNeige s'accumulant régulièrement

Source : interne

森の奥からキツネがコンコンと鳴く声が聞こえた。

もり の おく から キツネ が コンコン と なく こえ が きこえた。

J'ai entendu le glapissement 'konkon' d'un renard au fond de la forêt.

LittéralSon japonais traditionnel pour un renard

Source : interne

箱をコンコンと叩いて中身が空かどうか確かめた。

はこ を コンコン と たたいて なかみ が から か どうか たしかめた。

J'ai tapoté la boîte pour vérifier si elle était vide à l'intérieur.

LittéralTapotant légèrement un objet dur

Source : interne

Mots Similaires

ごんごん

gongon

similar

Coups lourds/forts

Questions

Puis-je utiliser konkon pour n'importe quel coup ?

Konkon est idéal pour de légers tapotements sur des matériaux durs, surtout le bois comme une porte. Pour les sons métalliques, kankan ou kachikachi conviennent mieux.

Quand utilise-t-on konkon pour la neige ?

Konkon est utilisé dans la littérature ou les comptines pour décrire la neige qui tombe et s'accumule doucement et régulièrement, bien qu'elle ne fasse aucun bruit.

Pourquoi les renards font-ils konkon ?

Dans la culture japonaise, konkon est l'onomatopée traditionnelle pour le glapissement d'un renard, tout comme 'ouaf' pour un chien.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1004870
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
コトコト (kotokoto)
Entrée suivante
ごそごそ (gosogoso)
IDENESFRPTJA