Entri
クスッと
kusutto
Menggambarkan suara atau tindakan tertawa kecil yang keluar tanpa sengaja.
Makna
Makna Ringkas
Kata ini digunakan untuk menunjukkan momen ketika seseorang merasa terhibur dan tanpa sengaja mengeluarkan suara tawa yang sangat pelan atau singkat. Fokus utamanya adalah pada sifat tawa yang spontan, ringan, dan tidak berisik.
- tawa pelan yang keluar spontan
- merasa sedikit terhibur
Peta Makna
Tawa Ringan
Tindakan mengeluarkan suara tawa kecil secara tidak sengaja karena melihat atau mendengar sesuatu yang lucu.
クスッと笑う
Rasa Terhibur
Perasaan geli atau terhibur di dalam hati yang membuat seseorang hampir atau sedikit tertawa.
思わずクスッとする
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
クスッと + 笑う
Digunakan untuk menyatakan tindakan tertawa kecil. Merupakan pola yang paling umum.
クスッと + する
Digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu membuat Anda merasa geli atau terhibur sejenak.
クスッと + 吹き出す
クスッと + くる
Cara Pakai
Frasa Umum
クスッと笑う
tertawa kecil
思わずクスッとする
tanpa sengaja merasa terhibur / tertawa kecil
クスッと吹き出す
menyemburkan tawa kecil
クスッとくる
terasa lucu (membuat ingin tertawa)
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Membaca komik sendirian | neutral | Sangat umum digunakan ketika membaca sesuatu yang lucu dan tiba-tiba tertawa kecil di ruangan sepi. |
| Di tengah situasi serius | negative | Bisa menunjukkan seseorang gagal menahan tawa saat suasana tidak mendukung untuk bercanda. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
くすくす くすくす / nearby | Digunakan untuk tawa kecil yang ditahan namun terjadi secara terus-menerus atau berulang-ulang. | クスッと hanya terjadi satu kali secara instan, sedangkan くすくす mengindikasikan tawa berdurasi lebih lama. | くすくす笑い続ける |
どっと どっと / opposite | Digunakan ketika tawa yang keras dan besar meledak secara serentak, biasanya oleh banyak orang. | Sangat berlawanan dengan クスッと yang sepi, personal, dan pelan. | どっと笑いが起きる |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan クスッと untuk menggambarkan orang yang tertawa terbahak-bahak.
Gunakan kata seperti ゲラゲラ atau 大笑い untuk tawa yang keras.
Mendeskripsikan seseorang yang senyum bahagia terus-menerus.
クスッと adalah reaksi singkat (tawa), bukan ekspresi senyum (ニコニコ) yang bertahan lama.
Contoh
Contoh
彼の冗談を聞いて、思わずクスッと笑ってしまった。
彼(かれ)の冗談(じょうだん)を聞(き)いて、思(おも)わずクスッと笑(わら)ってしまった。
Mendengar leluconnya, saya tanpa sengaja tertawa kecil.
LiteralPenggunaan paling dasar untuk menggambarkan tawa ringan.
本を読みながらクスッとする。
本(ほん)を読(よ)みながらクスッとする。
Saya tertawa kecil sambil membaca buku.
LiteralMenunjukkan momen merasa terhibur saat melakukan aktivitas sendirian.
静かな会議室で、誰かがクスッと吹き出した。
静(しず)かな会議室(かいぎしつ)で、誰(だれ)かがクスッと吹(ふ)き出(だ)した。
Di ruang rapat yang sepi, seseorang menyemburkan tawa kecil.
VisualMenggambarkan tawa yang gagal ditahan di situasi serius.
昔の写真を整理していて、クスッとくる一枚を見つけた。
昔(むかし)の写真(しゃしん)を整理(せいり)していて、クスッとくる一枚(いちまい)を見(み)つけた。
Saat merapikan foto-foto lama, saya menemukan satu foto yang membuat saya ingin tertawa kecil.
Figuratifクスッとくる merujuk pada perasaan lucu yang muncul dari dalam.
猫の不思議な動きを見て、クスッと笑みがこぼれた。
猫(ねこ)の不思議(ふしぎ)な動(うご)きを見(み)て、クスッと笑(え)みがこぼれた。
Melihat gerakan aneh kucing itu, senyum dan tawa kecil saya merekah.
VisualTawa kecil yang keluar tanpa perlawanan karena rasa gemas.
Kata Mirip
くっくっと
kukkutto
Kukkutto adalah suara tertawa kecil atau terkekeh yang tertahan di tenggorokan.
くすくす
kusukusu
Suara tertawa kecil yang tertahan, seperti terkikik atau cekikikan. Tawa kecil yang terjadi berulang-ulang, tidak hanya sekali.
どっと
dotto
Dotto menggambarkan masuknya orang dalam jumlah besar secara tiba-tiba, atau pecahnya suara/tepuk tangan secara bersamaan. Meledak dalam tawa yang keras dan besar, biasanya dalam grup.
Tanya Jawab
Apakah クスッと selalu berarti menertawakan orang lain?
Tidak. Ini biasanya tawa ringan karena sesuatu yang lucu, bukan tawa ejekan.
Bolehkah saya mengucapkan クスッと saat berbicara?
Kata ini biasanya digunakan untuk mendeskripsikan tindakan dalam kalimat narasi, bukan diucapkan sebagai efek suara lisan oleh orang yang sedang tertawa.
Apa bedanya クスッと dan クスッ?
Keduanya sama, namun penambahan partikel と di belakang membuatnya lebih natural untuk langsung diikuti kata kerja.
Detail Sumber
- ID
- 2756000
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ガビガビ (gabigabi)
- Entri Berikutnya
- ぴんしゃん (pinshan)