Entrée
くいくい
kuikui
Donner deux ou trois petits coups (en tirant ou en poussant) de façon légère.
Sens
Sens Rapide
Un mot décrivant l'action physique de tirer ou de pousser quelque chose de manière légère et répétée. Aujourd'hui, il est souvent utilisé pour de petits gestes doux, comme un enfant qui tire sur la manche d'un adulte pour attirer l'attention. Historiquement, il décrivait aussi des états d'âme comme l'inquiétude ou la colère soudaine, mais cet usage est désormais archaïque.
- Petits tiraillements ou poussées
- Inquiétude (archaïque)
Carte des Sens
Tiraillement Léger
Tirer ou pousser quelque chose doucement et à plusieurs reprises.
袖をくいくい引っぱる
Inquiétude (Archaïque)
S'inquiéter ou ressasser quelque chose négativement. Cet usage est archaïque.
くいくいと思い悩む
Note d’Usage
Mode d’Emploi
くいくい(と)+ verbe
Utilisé comme adverbe pour modifier des verbes liés au fait de tirer ou de pousser, souvent suivi de la particule と.
くいくい + verbe
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
袖をくいくい引っぱる
tirer doucement sur la manche
指でくいくい押す
pousser légèrement avec le doigt
糸をくいくい引く
tirer légèrement sur un fil
くいくいと合図する
faire signe en tirant ou en poussant légèrement
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Attirer l'attention | Neutre à Mignon | Souvent utilisé lorsqu'un enfant ou un animal tire doucement sur les vêtements de quelqu'un pour attirer son attention. |
| États psychologiques | Archaïque / Littéraire | Utilisé dans les textes anciens ou classiques pour décrire l'inquiétude, mais les locuteurs modernes l'emploient rarement ainsi. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぐいっと ぐいっと / contrast | Pour une traction ou une poussée unique, soudaine et puissante. | くいくい implique des mouvements légers, répétés et doux. | ぐいっと引っぱる |
くよくよ くよくよ / similar | Pour exprimer le fait de se tracasser ou de s'inquiéter en japonais moderne. | くいくい au sens d'« inquiétude » est archaïque ; utilisez toujours くよくよ pour ce sens aujourd'hui. | くよくよ悩む |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser くいくい pour décrire le fait de tirer fortement sur quelque chose de lourd.
Utilisez ぐいぐい ou ぐいっと pour tirer avec force. くいくい est réservé aux tractions très légères.
Utiliser くいくい dans une conversation de tous les jours pour dire qu'on s'inquiète.
Utilisez くよくよ à la place. Bien qu'historiquement くいくい signifiait 's'inquiéter', cet usage est archaïque et semble peu naturel aujourd'hui.
Exemples
Exemples
子供が母親の袖をくいくいと引っぱった。
こどもが ははおやの そでを くいくいと ひっぱった。
L'enfant a tiré légèrement sur la manche de sa mère.
LittéralIndique un léger tiraillement pour attirer l'attention.
魚がエサをつついているのか、釣り糸がくいくいと引かれた。
さかなが エサを つついているのか、つりいとが くいくいと ひかれた。
Peut-être qu'un poisson mordillait l'appât, car la ligne de pêche a été tirée légèrement.
LittéralDécrit la traction physique légère et répétée sur la ligne.
彼は私の肩を指でくいくいと押して、静かにするように合図した。
かれは わたしの かたを ゆびで くいくいと おして、しずかに するように あいずした。
Il a poussé doucement mon épaule avec son doigt, me faisant signe de me taire.
LittéralUtilisé pour une poussée physique légère et répétée.
過ぎたことをいつまでもくいくいと思い悩むのはやめなさい。
すぎた ことを いつまでも くいくいと おもいなやむのは やめなさい。
Arrête de ressasser sans fin les choses du passé.
FiguréUn usage ancien de ce mot signifiant ressasser ou s'inquiéter.
犬は散歩に行きたいのか、リードをくいくいと引っぱっている。
いぬは さんぽに いきたいのか、リードを くいくいと ひっぱっている。
Le chien tire légèrement sur la laisse, comme s'il voulait aller se promener.
LittéralMontre un petit mouvement de traction répété, et non une traînée forcée.
Mots Similaires
ぐいっと
guitto
Effectuer une action d'un mouvement unique et vigoureux, comme boire d'un trait ou tirer avec force. Traction ou poussée forte, contrastant avec le mouvement léger de kuikui.
くよくよ
kuyokuyo
Se tracasser ou se morfondre sans cesse pour des erreurs passées ou des broutilles. Le terme moderne standard pour exprimer l'inquiétude, remplaçant le sens archaïque de kuikui.
Questions
Quelle est la différence entre くいくい et ぐいぐい ?
くいくい fait référence à des tractions ou poussées douces, légères et souvent répétées. À l'inverse, ぐいぐい implique de tirer ou de pousser de manière forte, vigoureuse et continue.
Puis-je utiliser くいくい quand je m'inquiète pour un examen ?
Non. En japonais moderne, くいくい est presque exclusivement utilisé pour l'action physique de tirer ou pousser légèrement. Pour parler d'inquiétude, utilisez くよくよ.
Dois-je utiliser la particule と avec くいくい ?
Vous pouvez l'utiliser avec ou sans と (par exemple, くいくい引っぱる ou くいくいと引っぱる). Les deux sont naturels.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2755110
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- がしゃがしゃ (gashagasha)
- Entrée suivante
- バシャバシャ (bashabasha)