Entrée
がしゃがしゃ
gashagasha
Décrit le cliquetis brutal d'objets durs qui s'entrechoquent, ou un état très désordonné et chaotique.
Sens
Sens Rapide
Gashagasha capture à la fois un bruit lourd et fort (comme des pièces métalliques qui s'entrechoquent ou des casseroles qui claquent) et l'état visuel de choses chaotiquement encombrées ou ruinées. Il met l'accent sur la rudesse et le manque d'ordre.
- bruit de cliquetis métallique
- état très encombré
Carte des Sens
Cliquetis (Objets Durs)
Le son dur et bruyant d'objets solides (en particulier le métal) qui s'entrechoquent.
鉄くずががしゃがしゃと音を立てる。
État Désordonné
Un état physique d'encombrement extrême, de désorganisation ou de ruine.
引き出しの中ががしゃがしゃだ。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
がしゃがしゃ(と) + verb
Utilisé comme adverbe pour décrire une action effectuée avec un cliquetis.
がしゃがしゃする
Utilisé comme verbe pour indiquer que quelque chose fait du bruit ou est actuellement en désordre.
がしゃがしゃな + noun
Utilisé comme adjectif-na pour décrire un nom qui est en désordre ou bruyant.
がしゃがしゃに + verb
Utilisé pour décrire une action qui aboutit à un état de désordre ou de ruine.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
がしゃがしゃと鳴る
faire un cliquetis
部屋ががしゃがしゃだ
la pièce est un désastre total
がしゃがしゃ洗う
laver bruyamment ou brutalement
がしゃがしゃに壊れる
se briser en morceaux/en désordre
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Entendre du métal s'entrechoquer | neutral to negative | Décrit le son brut et dur de matériaux solides qui s'entrechoquent. |
| Voir une pièce encombrée | negative | Exprime une critique ou une consternation face à la désorganisation de l'espace. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
がちゃがちゃ がちゃがちゃ / similar | Utilisez-le pour des bruits de cliquetis légèrement plus légers ou plus mécaniques, comme un distributeur automatique. | Pas aussi lourd ni aussi gravement désordonné que gashagasha. | ガチャガチャと鍵を開ける |
ごちゃごちゃ ごちゃごちゃ / similar | Utilisez-le pour des choses qui sont mélangées, chaotiques ou trop compliquées sans vous concentrer sur le bruit. | Se concentre sur la confusion et le mélange plutôt que sur le bruit dur ou la ruine physique. | ごちゃごちゃした部屋 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour des bruits de bruissement doux ou discrets.
N'utilisez gashagasha que pour des bruits durs, forts ou métalliques.
L'utiliser pour décrire l'apparence négligée d'une personne.
Il est principalement utilisé pour des espaces, des objets ou des pièces mécaniques, pas pour la toilette personnelle.
Exemples
Exemples
皿をがしゃがしゃと洗う音が台所から聞こえる。
さらをがしゃがしゃとあらうおとがだいどころからきこえる。
J'entends le bruit de cliquetis des assiettes qu'on lave depuis la cuisine.
LittéralUsage littéral qui indique directement un son, un état ou une action.
彼はがしゃがしゃになった自転車を修理している。
かれはがしゃがしゃになったじてんしゃをしゅうりしている。
Il répare le vélo gravement accidenté.
VisuelNote visuelle sur l'apparence de l'état ou du mouvement.
強風で看板ががしゃがしゃと揺れている。
きょうふうでかんばんががしゃがしゃとゆれている。
L'enseigne tremble avec un cliquetis sous l'effet du vent fort.
LittéralUsage littéral qui indique directement un son, un état ou une action.
カバンの中ががしゃがしゃで、鍵が見つからない。
かばんのなかががしゃがしゃで、かぎがみつからない。
L'intérieur de mon sac est en désordre et je ne trouve pas mes clés.
VisuelNote visuelle sur l'apparence de l'état ou du mouvement.
空き缶をがしゃがしゃに踏みつぶした。
あきかんをがしゃがしゃにふみつぶした。
J'ai écrasé les canettes vides bruyamment avec les pieds.
LittéralUsage littéral qui indique directement un son, un état ou une action.
Mots Similaires
Questions
Puis-je utiliser gashagasha pour le bruit de la vaisselle ?
Oui, si elle est lavée ou empilée de manière très brutale et bruyante.
Est-ce que gashagasha est la même chose que gochagocha ?
Ils se chevauchent pour décrire des espaces en désordre, mais gashagasha implique un bruit dur ou un état plus ruiné physiquement, tandis que gochagocha implique un mélange complexe.
Est-ce que gashagasha a un sens positif ?
Non, il décrit généralement un bruit désagréable ou un désordre indésirable.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2754620
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- へたへた (hetaheta)
- Entrée suivante
- バシャバシャ (bashabasha)