Entrada
くいくい
kuikui
Dar dos o tres tirones o empujones ligeros y suaves.
Significado
Significado Rápido
Palabra que describe la acción física de tirar o empujar algo de forma ligera y repetida. En la actualidad, suele utilizarse para acciones suaves, como cuando un niño tira de la manga de alguien para llamar su atención. Antiguamente, también se usaba para describir un estado de preocupación o un ataque repentino de ira, pero este uso es arcaico.
- Tirones o empujones ligeros
- Preocupación (uso arcaico)
Mapa de Sentidos
Tirones Ligeros
Tirar o empujar algo suavemente y de forma repetida.
袖をくいくい引っぱる
Preocupación (Arcaico)
Preocuparse o darle vueltas a algo de forma negativa. Este uso es arcaico.
くいくいと思い悩む
Nota de Uso
Cómo se Usa
くいくい(と)+ verbo
Se usa como adverbio para modificar verbos relacionados con tirar o empujar, a menudo seguido de la partícula と.
くいくい + verbo
Cómo se Usa
Frases Comunes
袖をくいくい引っぱる
tirar suavemente de la manga
指でくいくい押す
empujar ligeramente con el dedo
糸をくいくい引く
tirar ligeramente de un hilo
くいくいと合図する
hacer una señal dando un pequeño tirón o empujón
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Llamar la atención | Neutral / Tierno | A menudo se usa cuando un niño o mascota tira de la ropa de alguien suavemente para llamar su atención. |
| Estados psicológicos | Arcaico / Literario | Se utiliza en textos antiguos para describir preocupación o ira repentina, pero los hablantes modernos ya no lo usan así. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぐいっと ぐいっと / contrast | Para un tirón o empujón único, repentino y contundente. | くいくい implica movimientos ligeros, repetidos y suaves. | ぐいっと引っぱる |
くよくよ くよくよ / similar | Para preocuparse o darle vueltas a un problema en el japonés moderno. | くいくい con el significado de 'preocuparse' es arcaico; siempre debes usar くよくよ en la actualidad. | くよくよ悩む |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar くいくい para describir un tirón muy fuerte.
Usa ぐいぐい o ぐいっと para tirones fuertes. くいくい es solo para tirones muy suaves y ligeros.
Usar くいくい en una conversación normal para decir que estás 'preocupado'.
Usa くよくよ en su lugar. Aunque históricamente significaba 'preocuparse', hoy en día es arcaico y suena poco natural.
Ejemplos
Ejemplos
子供が母親の袖をくいくいと引っぱった。
こどもが ははおやの そでを くいくいと ひっぱった。
El niño tiró suavemente de la manga de su madre.
LiteralIndica un tirón suave para llamar la atención.
魚がエサをつついているのか、釣り糸がくいくいと引かれた。
さかなが エサを つついているのか、つりいとが くいくいと ひかれた。
Tal vez un pez estaba mordisqueando el cebo, ya que el hilo de pescar recibió pequeños tirones.
LiteralDescribe un tirón físico ligero y repetido en la línea.
彼は私の肩を指でくいくいと押して、静かにするように合図した。
かれは わたしの かたを ゆびで くいくいと おして、しずかに するように あいずした。
Me dio unos golpecitos suaves en el hombro con el dedo, indicándome que guardara silencio.
LiteralSe utiliza para un empujón físico ligero y repetido.
過ぎたことをいつまでもくいくいと思い悩むのはやめなさい。
すぎた ことを いつまでも くいくいと おもいなやむのは やめなさい。
Deja de darle vueltas sin fin a las cosas del pasado.
FigurativoUso antiguo de esta palabra que significa preocuparse o darle vueltas a algo.
犬は散歩に行きたいのか、リードをくいくいと引っぱっている。
いぬは さんぽに いきたいのか、リードを くいくいと ひっぱっている。
El perro da pequeños tirones de la correa, como si quisiera ir a pasear.
LiteralMuestra un movimiento de tracción pequeño y repetido, no un tirón fuerte.
Palabras Similares
ぐいっと
guitto
Realizar una acción con un movimiento único y fuerte, como beberse algo de un trago o dar un tirón con fuerza. Empuje o tirón contundente, que contrasta con el movimiento ligero de kuikui.
くよくよ
kuyokuyo
Preocuparse o lamentarse incesantemente por errores pasados o asuntos sin importancia. El término estándar moderno para preocuparse, reemplazando el significado arcaico de kuikui.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre くいくい y ぐいぐい?
くいくい se refiere a tirones o empujones suaves, ligeros y a menudo repetidos. Por el contrario, ぐいぐい implica tirar o empujar de forma fuerte, intensa y continua.
¿Puedo usar くいくい cuando estoy preocupado por un examen?
No. En el japonés moderno, くいくい se usa casi exclusivamente para la acción física de tirar o empujar suavemente. Para hablar de preocupación, usa くよくよ.
¿Debo usar la partícula と con くいくい?
Puedes usarlo con o sin と (por ejemplo, くいくい引っぱる o くいくいと引っぱる). Ambas opciones son naturales.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2755110
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- がしゃがしゃ (gashagasha)
- Entrada siguiente
- バシャバシャ (bashabasha)