ONO.JEPANG.ORG

Entri

コツコツ

kotsukotsu

コツコツ menggambarkan suara ketukan benda keras yang berulang, atau usaha yang dilakukan secara tekun dan bertahap.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini memiliki dua makna utama. Secara harfiah, kata ini menirukan suara kering dari benda keras yang saling bersentuhan dengan pelan, seperti suara ketukan pintu atau sepatu di lantai. Secara kiasan, kata ini sangat sering digunakan untuk menggambarkan proses melakukan sesuatu dengan tekun, konsisten, dan sedikit demi sedikit tanpa menyerah.

  • Suara ketukan
  • Usaha yang gigih dan bertahap

Peta Makna

Usaha dan Ketekunan

Melakukan sesuatu secara konsisten, sedikit demi sedikit dalam jangka waktu yang lama.

コツコツと勉強する。

Suara Ketukan

Suara berulang dari benda keras yang saling berbenturan ringan.

ドアをコツコツ叩く。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • コツコツ(と)+ kata kerja

    Digunakan untuk menjelaskan tindakan yang dilakukan secara perlahan namun konsisten, seperti belajar atau bekerja.

  • コツコツ(と)音がする

    Digunakan untuk menyatakan bahwa terdengar suara ketukan benda keras secara berulang.

Cara Pakai

Frasa Umum

コツコツ働く

bekerja dengan tekun

コツコツ勉強する

belajar secara bertahap dan konsisten

お金をコツコツ貯める

menabung sedikit demi sedikit

ドアをコツコツ叩く

mengetuk pintu

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Belajar atau bekerjapositifMenunjukkan karakter pekerja keras yang sangat dihargai dalam masyarakat Jepang.
Suara langkah kakinetralUmumnya merujuk pada langkah sepatu bersol keras seperti sepatu kulit di lantai.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

せっせと

せっせと / similar

Saat seseorang sedang sibuk dan aktif melakukan suatu pekerjaan.Fokus pada kesibukan yang aktif, bukan pada kemajuan bertahap sedikit demi sedikit seperti コツコツ.せっせと働く

かちかち

かちかち / similar

Untuk suara detak atau benda yang sangat keras membeku.Hanya untuk suara (seperti jam) atau keadaan benda (keras/beku), tidak bisa digunakan untuk usaha atau ketekunan.時計がカチカチ鳴る

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan コツコツ untuk kemajuan yang sangat cepat.

Kata ini secara khusus berarti kemajuan yang lambat, bertahap, dan konsisten. Tidak cocok untuk kesuksesan instan.

Menggunakan コツコツ untuk suara ketukan yang lembut/empuk.

Suara yang dihasilkan harus berasal dari benda keras yang bersentuhan (seperti kayu, sepatu hak, atau kaca).

Contoh

Contoh

誰かがドアをコツコツと叩いている。

だれかがドアをコツコツとたたいている。

Seseorang sedang mengetuk pintu berulang kali.

LiteralMenggambarkan suara ketukan pada benda keras.

Sumber: Internal

暗い廊下に靴音がコツコツと響いた。

くらいろうかにくつおとがコツコツとひびいた。

Suara langkah kaki bergema di lorong yang gelap.

LiteralMerujuk pada suara langkah sepatu dengan sol keras.

Sumber: Internal

毎日コツコツと日本語を勉強しています。

まいにちコツコツとにほんごをべんきょうしています。

Saya belajar bahasa Jepang secara tekun setiap hari.

FiguratifMenunjukkan usaha yang gigih dan bertahap.

Sumber: Internal

彼は夢のためにコツコツとお金を貯めた。

かれはゆめのためにコツコツとおかねをためた。

Dia menabung sedikit demi sedikit untuk mimpinya.

FiguratifMenyimpan uang sedikit demi sedikit tanpa menyerah.

Sumber: Internal

目立たなくても、コツコツ努力することが大切だ。

めだたなくても、コツコツどりょくすることがたいせつだ。

Meskipun tidak mencolok, sangat penting untuk berusaha secara konsisten.

FiguratifMenekankan nilai dari ketekunan di masyarakat Jepang.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah コツコツ memiliki makna yang positif?

Ya, saat digunakan untuk ketekunan dan usaha, kata ini memiliki makna yang sangat positif dan memuji kesabaran seseorang.

Bisakah saya menggunakan コツコツ untuk menggambarkan orang yang bekerja dengan cepat?

Tidak, コツコツ justru menekankan pada kecepatan yang perlahan tapi konsisten, bukan sesuatu yang terburu-buru.

Orang seperti apa yang digambarkan dengan kata コツコツ?

Kata ini menggambarkan orang yang serius, sabar, dan pekerja keras yang tidak mudah menyerah.

Detail Sumber

ID
1004530
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
こっそり (kossori)
Entri Berikutnya
コトコト (kotokoto)
IDENESFRPTJA