Entrada
コツコツ
kotsukotsu
コツコツ describe el sonido de objetos duros golpeando suavemente o el acto de progresar de manera constante y diligente, paso a paso.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra tiene dos usos principales. Literalmente, representa el sonido seco y repetitivo de objetos duros que se golpean ligeramente, como llamar a una puerta o zapatos duros caminando sobre un piso. En sentido figurado, se usa ampliamente para transmitir un rasgo muy valorado: hacer un progreso constante, incansable y diligente a lo largo del tiempo sin rendirse.
- Sonido de golpecitos
- Esfuerzo constante y diligente
Mapa de Sentidos
Esfuerzo Constante
Hacer algo de forma constante, poco a poco, durante un largo período.
コツコツと勉強する。
Sonido de Golpeteo
Un sonido seco y repetitivo hecho por objetos duros golpeando ligeramente.
ドアをコツコツ叩く。
Nota de Uso
Cómo se Usa
コツコツ(と)+ verbo
Se usa para describir una acción realizada lentamente pero con constancia y diligencia.
コツコツ(と)音がする
Se usa para expresar que se escucha un sonido de golpeteo repetitivo.
Cómo se Usa
Frases Comunes
コツコツ働く
trabajar con diligencia
コツコツ勉強する
estudiar de manera constante
お金をコツコツ貯める
ahorrar dinero poco a poco
ドアをコツコツ叩く
tocar la puerta suavemente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Estudiar o trabajar | positivo | Muestra una fuerte ética de trabajo y persistencia, lo cual es muy elogiado. |
| Pasos | neutral | Generalmente implica el sonido de zapatos de suela dura en una superficie dura. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
せっせと せっせと / similar | Cuando alguien está ocupado y activamente involucrado en una tarea. | Se enfoca en el esfuerzo activo y ocupado del momento, no en el progreso incremental paso a paso de コツコツ. | せっせと働く |
かちかち かちかち / similar | Para un sonido duro de tictac o clic, o algo que se congela y se pone duro. | Solo se usa para sonidos (como un reloj) o estados físicos, nunca para esfuerzo diligente. | 時計がカチカチ鳴る |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para un progreso rápido o repentino.
Esta palabra implica estrictamente un progreso lento y constante. No se usa para el éxito inmediato.
Usarlo para sonidos suaves.
El sonido proviene específicamente de materiales duros (como madera o tacones) golpeando entre sí.
Ejemplos
Ejemplos
誰かがドアをコツコツと叩いている。
だれかがドアをコツコツとたたいている。
Alguien está tocando la puerta suavemente.
LiteralDescribe el sonido de golpear una superficie dura.
暗い廊下に靴音がコツコツと響いた。
くらいろうかにくつおとがコツコツとひびいた。
El sonido de pasos resonó en el pasillo oscuro.
LiteralSe refiere al sonido de zapatos de suela dura al caminar.
毎日コツコツと日本語を勉強しています。
まいにちコツコツとにほんごをべんきょうしています。
Estudio japonés con constancia todos los días.
FigurativoMuestra un esfuerzo constante y persistente.
彼は夢のためにコツコツとお金を貯めた。
かれはゆめのためにコツコツとおかねをためた。
Ahorró dinero poco a poco para su sueño.
FigurativoAhorrar dinero poco a poco sin rendirse.
目立たなくても、コツコツ努力することが大切だ。
めだたなくても、コツコツどりょくすることがたいせつだ。
Aunque no llame la atención, es importante esforzarse con constancia.
FigurativoEnfatiza el valor que se le da al esfuerzo constante.
Palabras Similares
せっせと
sesseto
せっせと describe el acto de hacer algo de manera continua, seria y diligente sin descansar. Se enfoca en el esfuerzo activo
ジワジワ
jiwajiwa
Algo que se filtra, se propaga o se acerca lenta pero constantemente.
かちかち
kachikachi
Un estado en el que algo se endurece, estar rígido por nerviosismo o el sonido continuo del tictac de un reloj. Clic mecánico o objetos duros
Preguntas
¿Es コツコツ una palabra positiva?
Sí, cuando se refiere al esfuerzo, es muy positiva y elogia la dedicación de alguien.
¿Puedo usarlo para describir algo que se hace muy rápido?
No, コツコツ enfatiza un ritmo lento, constante y paso a paso.
¿Qué tipo de personalidad se describe con コツコツ?
Describe a una persona seria, paciente y trabajadora que no se rinde fácilmente.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1004530
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- こっそり (kossori)
- Entrada siguiente
- コトコト (kotokoto)