ONO.JEPANG.ORG

Entrée

コトリ

kotori

コトリ représente un son silencieux, net et léger, tel qu'un petit objet entrant en contact avec une surface.

Sens

Sens Rapide

Ce mot est utilisé pour décrire un tapotement doux, un tintement délicat ou un léger bruit de clic. Il implique que le son n'est pas fort, suggérant souvent une action prudente ou un objet de petite taille.

  • poser doucement
  • léger tapotement
  • clic subtil

Carte des Sens

Poser un objet

Le doux son produit lorsqu'une tasse, un verre ou un petit objet est placé sur une table.

グラスをコトリと置く。

Léger tapotement

Un pas léger ou un doux bruit de tapotement sur une surface dure.

コトリと足音がする。

Bruit de clic

Un bruit silencieux lorsqu'un petit mécanisme bouge ou se verrouille, comme un interrupteur ou une clé.

鍵がコトリと開く。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • コトリと + verbe

    Utilisé comme adverbe pour décrire comment une action produit un léger bruit de tapotement.

  • コトリと音がする

    Une expression standard pour exprimer qu'un clic subtil ou un doux tapotement est entendu.

  • コトリと鳴る

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

コトリと置く

poser avec un léger clic

コトリと音がする

un léger clic/tapotement se fait entendre

コトリと落ちる

tomber avec un léger bruit

コトリと鳴る

faire un bruit de clic

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Poser des objetsneutralDémontre la politesse, le calme ou le soin car il ne crée pas de bruit gênant.
Sons nocturnesneutralPeut créer un sentiment de mystère ou de légère surprise dans une pièce calme car le son est faible mais audible.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

かちっと

かちっと / similar

Pour un son d'interrupteur mécanique ou de verrouillage plus net et plus ferme.カチッと se concentre davantage sur un mécanisme qui se verrouille fermement, tandis que コトリ est plus doux.スイッチをカチッと押す。

ぱたり

ぱたり / similar

Pour un son de fermeture léger, comme un livre ou une petite porte, plutôt qu'un impact dur.パタリ donne l'impression d'une surface plane qui tombe, alors que コトリ est un point d'impact plus petit et plus dur.本がパタリと閉まる。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour des objets lourds ou volumineux.

コトリ ne convient qu'aux objets petits et légers. Pour les objets lourds, utilisez ドスン ou ガタン.

L'utiliser pour un coup fort à une porte.

Utilisez トントン ou ドンドン pour frapper à une porte ; コトリ est trop subtil.

Exemples

Exemples

テーブルの上にティーカップをコトリと置いた。

テーブルのうえにティーカップをコトリとおいた。

Ils ont posé la tasse de thé sur la table avec un léger tintement.

LittéralExplique le doux son produit en posant un petit objet.

Source : interne

鍵穴に鍵を差し込むと、コトリと音がして扉が開いた。

かぎあなにかぎをさしこむと、コトリとおとがしてとびらがあいた。

En insérant la clé dans la serrure, il y a eu un clic et la porte s'est ouverte.

LittéralMontre le doux bruit mécanique d'une serrure.

Source : interne

本棚から小さな辞書がコトリと落ちた。

ほんだなからちいさなじしょがコトリとおちた。

Un petit dictionnaire est tombé de l'étagère avec un léger bruit.

LittéralSouligne le léger bruit d'impact d'un petit objet qui tombe.

Source : interne

夜中、誰もいないはずの廊下でコトリと足音がした。

よなか、だれもいないはずのろうかでコトリとあしおとがした。

Au milieu de la nuit, il y a eu un léger bruit de pas dans le couloir qui était censé être vide.

LittéralÉvoque un bruit subtil et faible qui brise le silence.

Source : interne

ラジオのダイヤルを回すと、コトリと止まった。

ラジオのダイヤルをまわすと、コトリととまった。

En tournant le cadran de la radio, il s'est arrêté avec un doux clic.

LittéralFait référence au clic audible et subtil d'un cadran mécanique.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Est-ce que コトリ est la même chose que 'petit oiseau' ?

Au niveau de la prononciation, c'est identique à 小鳥 (petit oiseau), mais en tant qu'onomatopée, コトリ signifie un léger bruit de tapotement.

Puis-je utiliser コトリ pour frapper à une porte ?

Généralement non. Pour une porte, トントン (tonton) est plus naturel. コトリ est préférable pour les mécanismes ou lorsqu'on pose de petits objets.

Quelle est la différence entre コトリ et カチッと ?

Les deux sont similaires pour les interrupteurs, mais カチッと semble plus aigu et ferme, tandis que コトリ est plus doux et silencieux.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2863922
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
そろりそろり (sororisorori)
Entrée suivante
バチコリ (bachikori)
IDENESFRPTJA