Entrada
コンコン
konkon
Un sonido ligero y repetido como el de tocar a una puerta, una tos seca o el aullido de un zorro.
Significado
Significado Rápido
Konkon es una palabra mimética muy versátil que se usa más comúnmente para el sonido de un golpeteo ligero y seco, como al tocar una puerta de madera. También representa de manera convencional una tos seca y persistente, el ladrido de un zorro y la acumulación constante y silenciosa de la nieve al caer.
- Toque ligero
- Tos seca
- Zorro
- Nieve
Mapa de Sentidos
Golpes a la puerta
Un sonido de golpeteo ligero y repetido, generalmente sobre madera o una superficie dura.
ドアをコンコンと叩く
Tos seca
Un sonido de tos ligero, seco y a menudo persistente sin flema.
コンコンと咳をする
Ladrido de zorro
El sonido mimético tradicional del aullido o ladrido de un zorro.
キツネがコンコンと鳴く
Nieve
Describe la nieve que cae y se acumula de forma silenciosa y constante, frecuentemente en canciones infantiles.
雪がコンコンと降る
Nota de Uso
Cómo se Usa
コンコンと + verb
Se usa como adverbio antes de verbos (como tocar o toser) para describir cómo se realiza la acción.
コンコン + verb
Igual que el anterior pero sin la partícula 'to', suena un poco más informal.
コンコンする
Forma verbal directa que significa 'hacer un ligero sonido de golpe o tos'.
Cómo se Usa
Frases Comunes
コンコンと叩く
golpear ligeramente
咳がコンコンと出る
tener una tos seca persistente
ドアをコンコンする
tocar a la puerta
雪がコンコンと降る
la nieve cae constantemente
キツネがコンコンと鳴く
un zorro ladra
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Tocar puertas u objetos duros | Neutral | Es el sonido estándar y educado de llamar a una puerta antes de entrar a una habitación. |
| Toser | Neutral a negativo | Se refiere a una tos seca y sin flemas, a menudo ligera o persistente. |
| Animales y Naturaleza | Neutral | El sonido convencional para los zorros y la acumulación de nieve en cuentos y canciones infantiles. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
とんとん とんとん / similar | Usa 'tonton' para un golpeteo muy ligero, continuo y a menudo más rítmico, o cuando las cosas avanzan sin problemas. | Tonton suena más ligero y suave, mientras que konkon tiene un toque acústico ligeramente más duro y seco. | ドアをとんとんと叩く |
ごんごん ごんごん / similar | Usa 'gongon' para golpes o martilleos muy fuertes, pesados y contundentes. | Gongon implica impactos pesados o agresivos, a diferencia de los golpes ligeros y normales de konkon. | ドアをごんごん叩く |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar konkon para una tos fuerte y con flemas.
Konkon es solo para la tos seca. Para una tos profunda y húmeda, usa gohogoho.
Usar konkon para golpes agresivos o fuertes en una puerta.
Konkon es un toque suave y educado. Para golpes fuertes, usa dondon o gongon.
Ejemplos
Ejemplos
ドアをコンコンとノックして、部屋に入った。
ドア を コンコン と ノック して、 へや に はいった。
Llamé a la puerta toc-toc y entré en la habitación.
LiteralLlamando a una puerta de madera
風邪を引いたのか、朝からコンコンと咳が出る。
かぜ を ひいた のか、 あさ から コンコン と せき が でる。
Tal vez me resfrié; tengo una tos seca desde la mañana.
LiteralUna tos seca sin flemas
外を見ると、雪がコンコンと降っていた。
そと を みると、 ゆき が コンコン と ふって いた。
Al mirar afuera, la nieve caía constante y silenciosamente.
VisualNieve acumulándose de forma constante
森の奥からキツネがコンコンと鳴く声が聞こえた。
もり の おく から キツネ が コンコン と なく こえ が きこえた。
Escuché el ladrido 'konkon' de un zorro desde lo profundo del bosque.
LiteralSonido tradicional japonés para un zorro
箱をコンコンと叩いて中身が空かどうか確かめた。
はこ を コンコン と たたいて なかみ が から か どうか たしかめた。
Golpeé la caja para comprobar si estaba vacía por dentro.
LiteralGolpeando ligeramente un objeto duro
Palabras Similares
とんとん
tonton
Un ligero sonido de golpecitos, cosas que avanzan sin problemas o un estado de empate/equilibrio. Más suave/rítmico
ごんごん
gongon
Esta palabra describe el sonido fuerte y resonante de un objeto sólido como madera gruesa o metal al ser golpeado con fuerza. Golpes pesados/fuertes
Preguntas
¿Se puede usar konkon para cualquier tipo de golpe?
Konkon es ideal para toques ligeros sobre materiales duros, especialmente madera como una puerta. Para sonidos metálicos, kankan o kachikachi son mejores.
¿Cuándo uso konkon para la nieve?
Konkon se usa en la literatura o en canciones infantiles para describir la nieve que cae y se acumula de manera constante y silenciosa, aunque no haga ruido.
¿Por qué los zorros hacen konkon?
En la cultura japonesa, konkon es la onomatopeya tradicional para el ladrido de un zorro, igual que 'guau' representa a un perro.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1004870
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- コトコト (kotokoto)
- Entrada siguiente
- ごそごそ (gosogoso)