ONO.JEPANG.ORG

Entrada

コンコン

konkon

Un sonido ligero y repetido como el de tocar a una puerta, una tos seca o el aullido de un zorro.

Significado

Significado Rápido

Konkon es una palabra mimética muy versátil que se usa más comúnmente para el sonido de un golpeteo ligero y seco, como al tocar una puerta de madera. También representa de manera convencional una tos seca y persistente, el ladrido de un zorro y la acumulación constante y silenciosa de la nieve al caer.

  • Toque ligero
  • Tos seca
  • Zorro
  • Nieve

Mapa de Sentidos

Golpes a la puerta

Un sonido de golpeteo ligero y repetido, generalmente sobre madera o una superficie dura.

ドアをコンコンと叩く

Tos seca

Un sonido de tos ligero, seco y a menudo persistente sin flema.

コンコンと咳をする

Ladrido de zorro

El sonido mimético tradicional del aullido o ladrido de un zorro.

キツネがコンコンと鳴く

Nieve

Describe la nieve que cae y se acumula de forma silenciosa y constante, frecuentemente en canciones infantiles.

雪がコンコンと降る

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • コンコンと + verb

    Se usa como adverbio antes de verbos (como tocar o toser) para describir cómo se realiza la acción.

  • コンコン + verb

    Igual que el anterior pero sin la partícula 'to', suena un poco más informal.

  • コンコンする

    Forma verbal directa que significa 'hacer un ligero sonido de golpe o tos'.

Cómo se Usa

Frases Comunes

コンコンと叩く

golpear ligeramente

咳がコンコンと出る

tener una tos seca persistente

ドアをコンコンする

tocar a la puerta

雪がコンコンと降る

la nieve cae constantemente

キツネがコンコンと鳴く

un zorro ladra

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Tocar puertas u objetos durosNeutralEs el sonido estándar y educado de llamar a una puerta antes de entrar a una habitación.
ToserNeutral a negativoSe refiere a una tos seca y sin flemas, a menudo ligera o persistente.
Animales y NaturalezaNeutralEl sonido convencional para los zorros y la acumulación de nieve en cuentos y canciones infantiles.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

とんとん

とんとん / similar

Usa 'tonton' para un golpeteo muy ligero, continuo y a menudo más rítmico, o cuando las cosas avanzan sin problemas.Tonton suena más ligero y suave, mientras que konkon tiene un toque acústico ligeramente más duro y seco.ドアをとんとんと叩く

ごんごん

ごんごん / similar

Usa 'gongon' para golpes o martilleos muy fuertes, pesados y contundentes.Gongon implica impactos pesados o agresivos, a diferencia de los golpes ligeros y normales de konkon.ドアをごんごん叩く

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar konkon para una tos fuerte y con flemas.

Konkon es solo para la tos seca. Para una tos profunda y húmeda, usa gohogoho.

Usar konkon para golpes agresivos o fuertes en una puerta.

Konkon es un toque suave y educado. Para golpes fuertes, usa dondon o gongon.

Ejemplos

Ejemplos

ドアをコンコンとノックして、部屋に入った。

ドア を コンコン と ノック して、 へや に はいった。

Llamé a la puerta toc-toc y entré en la habitación.

LiteralLlamando a una puerta de madera

Fuente: Interna

風邪を引いたのか、朝からコンコンと咳が出る。

かぜ を ひいた のか、 あさ から コンコン と せき が でる。

Tal vez me resfrié; tengo una tos seca desde la mañana.

LiteralUna tos seca sin flemas

Fuente: Interna

外を見ると、雪がコンコンと降っていた。

そと を みると、 ゆき が コンコン と ふって いた。

Al mirar afuera, la nieve caía constante y silenciosamente.

VisualNieve acumulándose de forma constante

Fuente: Interna

森の奥からキツネがコンコンと鳴く声が聞こえた。

もり の おく から キツネ が コンコン と なく こえ が きこえた。

Escuché el ladrido 'konkon' de un zorro desde lo profundo del bosque.

LiteralSonido tradicional japonés para un zorro

Fuente: Interna

箱をコンコンと叩いて中身が空かどうか確かめた。

はこ を コンコン と たたいて なかみ が から か どうか たしかめた。

Golpeé la caja para comprobar si estaba vacía por dentro.

LiteralGolpeando ligeramente un objeto duro

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Se puede usar konkon para cualquier tipo de golpe?

Konkon es ideal para toques ligeros sobre materiales duros, especialmente madera como una puerta. Para sonidos metálicos, kankan o kachikachi son mejores.

¿Cuándo uso konkon para la nieve?

Konkon se usa en la literatura o en canciones infantiles para describir la nieve que cae y se acumula de manera constante y silenciosa, aunque no haga ruido.

¿Por qué los zorros hacen konkon?

En la cultura japonesa, konkon es la onomatopeya tradicional para el ladrido de un zorro, igual que 'guau' representa a un perro.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1004870
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
コトコト (kotokoto)
Entrada siguiente
ごそごそ (gosogoso)
IDENESFRPTJA