Entrada
コンコン
konkon
Un sonido ligero y repetido como el de tocar a una puerta, una tos seca o el aullido de un zorro.
Significado
Significado Rápido
Konkon es una palabra mimética muy versátil que se usa más comúnmente para el sonido de un golpeteo ligero y seco, como al tocar una puerta de madera. También representa de manera convencional una tos seca y persistente, el ladrido de un zorro y la acumulación constante y silenciosa de la nieve al caer.
- Toque ligero
- Tos seca
- Zorro
- Nieve
Mapa de Sentidos
Golpes a la puerta
Un sonido de golpeteo ligero y repetido, generalmente sobre madera o una superficie dura.
ドアをコンコンと叩く
Tos seca
Un sonido de tos ligero, seco y a menudo persistente sin flema.
コンコンと咳をする
Ladrido de zorro
El sonido mimético tradicional del aullido o ladrido de un zorro.
キツネがコンコンと鳴く
Nieve
Describe la nieve que cae y se acumula de forma silenciosa y constante, frecuentemente en canciones infantiles.
雪がコンコンと降る
Nota de Uso
Cómo se Usa
コンコンと + verb
Se usa como adverbio antes de verbos (como tocar o toser) para describir cómo se realiza la acción.
コンコン + verb
Igual que el anterior pero sin la partícula 'to', suena un poco más informal.
コンコンする
Forma verbal directa que significa 'hacer un ligero sonido de golpe o tos'.
Cómo se Usa
Frases Comunes
コンコンと叩く
golpear ligeramente
咳がコンコンと出る
tener una tos seca persistente
ドアをコンコンする
tocar a la puerta
雪がコンコンと降る
la nieve cae constantemente
キツネがコンコンと鳴く
un zorro ladra
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Tocar puertas u objetos duros | Neutral | Es el sonido estándar y educado de llamar a una puerta antes de entrar a una habitación. |
| Toser | Neutral a negativo | Se refiere a una tos seca y sin flemas, a menudo ligera o persistente. |
| Animales y Naturaleza | Neutral | El sonido convencional para los zorros y la acumulación de nieve en cuentos y canciones infantiles. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
とんとん とんとん / similar | Usa 'tonton' para un golpeteo muy ligero, continuo y a menudo más rítmico, o cuando las cosas avanzan sin problemas. | Tonton suena más ligero y suave, mientras que konkon tiene un toque acústico ligeramente más duro y seco. | ドアをとんとんと叩く |
ごんごん ごんごん / similar | Usa 'gongon' para golpes o martilleos muy fuertes, pesados y contundentes. | Gongon implica impactos pesados o agresivos, a diferencia de los golpes ligeros y normales de konkon. | ドアをごんごん叩く |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar konkon para una tos fuerte y con flemas.
Konkon es solo para la tos seca. Para una tos profunda y húmeda, usa gohogoho.
Usar konkon para golpes agresivos o fuertes en una puerta.
Konkon es un toque suave y educado. Para golpes fuertes, usa dondon o gongon.
Ejemplos
Ejemplos
ドアをコンコンとノックして、部屋に入った。
ドア を コンコン と ノック して、 へや に はいった。
Llamé a la puerta toc-toc y entré en la habitación.
LiteralLlamando a una puerta de madera
風邪を引いたのか、朝からコンコンと咳が出る。
かぜ を ひいた のか、 あさ から コンコン と せき が でる。
Tal vez me resfrié; tengo una tos seca desde la mañana.
LiteralUna tos seca sin flemas
外を見ると、雪がコンコンと降っていた。
そと を みると、 ゆき が コンコン と ふって いた。
Al mirar afuera, la nieve caía constante y silenciosamente.
VisualNieve acumulándose de forma constante
森の奥からキツネがコンコンと鳴く声が聞こえた。
もり の おく から キツネ が コンコン と なく こえ が きこえた。
Escuché el ladrido 'konkon' de un zorro desde lo profundo del bosque.
LiteralSonido tradicional japonés para un zorro
箱をコンコンと叩いて中身が空かどうか確かめた。
はこ を コンコン と たたいて なかみ が から か どうか たしかめた。
Golpeé la caja para comprobar si estaba vacía por dentro.
LiteralGolpeando ligeramente un objeto duro
Palabras Similares
ごんごん
gongon
Golpes pesados/fuertes
Preguntas
¿Se puede usar konkon para cualquier tipo de golpe?
Konkon es ideal para toques ligeros sobre materiales duros, especialmente madera como una puerta. Para sonidos metálicos, kankan o kachikachi son mejores.
¿Cuándo uso konkon para la nieve?
Konkon se usa en la literatura o en canciones infantiles para describir la nieve que cae y se acumula de manera constante y silenciosa, aunque no haga ruido.
¿Por qué los zorros hacen konkon?
En la cultura japonesa, konkon es la onomatopeya tradicional para el ladrido de un zorro, igual que 'guau' representa a un perro.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1004870
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- コトコト (kotokoto)
- Entrada siguiente
- ごそごそ (gosogoso)