Entrée
キンキラキン
kinkirakin
Kinkirakin décrit quelque chose d'excessivement brillant ou voyant, souvent au point d'être tape-à-l'œil ou de mauvais goût.
Sens
Sens Rapide
Kinkirakin est utilisé pour décrire l'apparence d'objets tels que des vêtements, des bijoux ou des voitures qui sont trop décorés ou brillants. Il comporte généralement une nuance négative d'ostentation ou de mauvais goût.
- Apparence excessivement voyante ou clinquante
- Éclat éblouissant de mauvais goût
Carte des Sens
Apparence voyante
Décrit des vêtements ou des objets avec trop de décorations ou de couleurs vives, les rendant de mauvais goût.
キンキラキンの衣装
Éclat éblouissant
Décrit un scintillement ou une brillance excessive, comme trop d'or reflétant la lumière de manière ostentatoire.
キンキラキンに光る
Note d’Usage
Mode d’Emploi
キンキラキンの + nom
Utilisé pour modifier un nom, indiquant que l'objet est tape-à-l'œil (comme un adjectif en -no).
キンキラキンな + nom
Une autre façon de modifier un nom avec le même sens (comme un adjectif en -na).
キンキラキンだ
Utilisé à la fin d'une phrase pour affirmer que le sujet est voyant ou clinquant.
キンキラキンに + verbe
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
キンキラキンの服
vêtements voyants
キンキラキンな車
voiture tape-à-l'œil
キンキラキンの時計
montre clinquante
キンキラキンに光る
briller de façon ostentatoire
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Vêtements et accessoires | Négatif | Décrit des articles surchargés de brillance, considérés comme de mauvais goût. |
| Décoration et modifications | Neutre à négatif | Fait référence à un style excessivement orné, comme une voiture avec trop de chrome. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
きらきら きらきら / contrast | Pour décrire un bel éclat agréable (comme les étoiles ou les diamants). | Kinkirakin implique un éclat excessif et clinquant, tandis que kirakira est un scintillement beau et positif. | 星がキラキラ光る。 |
ぴかぴか ぴかぴか / contrast | Quand quelque chose est propre, poli ou comme neuf. | Pikapika met l'accent sur la propreté ou l'état neuf, pas sur une décoration excessive ou clinquante. | ピカピカの靴。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser kinkirakin pour complimenter les beaux bijoux de quelqu'un.
Utilisez kirakira. Kinkirakin peut paraître insultant car il signifie de mauvais goût/clinquant.
Utiliser kinkirakin pour un sol fraîchement poli.
Utilisez pikapika pour quelque chose de propre et brillant.
Exemples
Exemples
彼はいつもキンキラキンの時計をしている。
かれはいつもキンキラキンのとけいをしている。
Il porte toujours une montre très tape-à-l'œil.
VisuelIndique que la montre est trop brillante ou couverte d'or.
駐車場にキンキラキンな車が止まっている。
ちゅうしゃじょうにキンキラキンなくるまがとまっている。
Une voiture très voyante est garée sur le parking.
VisuelUne voiture avec des couleurs voyantes ou trop de pièces chromées.
部屋の飾りがちょっとキンキラキンすぎるね。
へやのかざりがちょっとキンキラキンすぎるね。
Les décorations de la pièce sont un peu trop clinquantes, n'est-ce pas ?
VisuelCritique de la décoration pour être trop ornée.
舞台の衣装はキンキラキンだ。
ぶたいのいしょうはキンキラキンだ。
Les costumes de scène sont extrêmement voyants.
VisuelUn contexte où une apparence voyante peut être intentionnelle.
そのスーツはキンキラキンで目が痛いよ。
そのスーツはキンキラキンでめがいたいよ。
Ce costume est si tape-à-l'œil qu'il me fait mal aux yeux.
FiguréLa phrase 'fait mal aux yeux' souligne à quel point c'est voyant.
Mots Similaires
キラキラ
kirakira
Décrit une lumière qui brille ou scintille de manière rythmique et belle. Kirakira est beau et positif, contrairement au clinquant kinkirakin.
ピカピカ
pikapika
ピカピカ décrit quelque chose de brillant, d'impeccablement propre ou de flambant neuf. Pikapika implique une brillance propre et polie, pas une ostentation exagérée.
Questions
Quelle est la différence entre kinkirakin et kirakira ?
Kirakira fait référence à un bel éclat, comme les étoiles ou les diamants. Kinkirakin est un éclat excessif et voyant, souvent considéré comme de mauvais goût.
Puis-je utiliser kinkirakin comme un compliment ?
Généralement non. Comme cela implique un excès de décoration ou un mauvais goût, l'utiliser pour décrire la tenue de quelqu'un peut paraître impoli.
Kinkirakin est-il un adjetivo en -na ou en -no ?
Il peut être utilisé comme les deux. Vous pouvez dire 'kinkirakin na' ou 'kinkirakin no' avant un nom.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2076660
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- くだくだ (kudakuda)
- Entrée suivante
- ぼけっと (boketto)