Entrada
キンキラキン
kinkirakin
Kinkirakin describe algo que es excesivamente brillante o llamativo, a menudo hasta el punto de ser ostentoso o de mal gusto.
Significado
Significado Rápido
Kinkirakin se usa para describir el aspecto de objetos como ropa, joyas o coches que están sobrecargados de decoración o brillan de forma exagerada, con un matiz de ser demasiado llamativos o vulgares.
- Apariencia excesivamente llamativa y ostentosa
- Brillo chillón y exagerado
Mapa de Sentidos
Apariencia llamativa
Describe ropa o artículos con demasiadas decoraciones o colores brillantes, haciéndolos ver horteras.
キンキラキンの衣装
Resplandor deslumbrante
Describe un brillo o destello excesivo, como demasiado oro reflejando la luz.
キンキラキンに光る
Nota de Uso
Cómo se Usa
キンキラキンの + sustantivo
Se usa para modificar un sustantivo, indicando que es muy ostentoso (como adjetivo -no).
キンキラキンな + sustantivo
Otra forma común de modificar un sustantivo con el mismo significado (como adjetivo -na).
キンキラキンだ
Se usa al final de la oración para afirmar que el sujeto es muy llamativo o chillón.
キンキラキンに + verbo
Cómo se Usa
Frases Comunes
キンキラキンの服
ropa llamativa
キンキラキンな車
coche ostentoso
キンキラキンの時計
reloj chillón
キンキラキンに光る
brillar ostentosamente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Ropa y accesorios | Negativo | Describe artículos sobrecargados de brillo, considerados horteras o de mal gusto. |
| Decoración y modificaciones | De neutral a negativo | Se refiere a un estilo excesivamente adornado, como un coche con demasiados cromados. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
きらきら きらきら / contrast | Para describir un brillo hermoso y agradable (como estrellas o diamantes). | Kinkirakin implica un brillo excesivo u ostentoso de mal gusto, mientras que kirakira es un brillo bonito y positivo. | 星がキラキラ光る。 |
ぴかぴか ぴかぴか / contrast | Cuando algo está limpio, pulido o reluce como nuevo. | Pikapika se centra en la limpieza o en lo nuevo, no en el exceso de decoración u ostentación. | ピカピカの靴。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar kinkirakin para alabar las hermosas joyas de alguien.
Usa kirakira. Kinkirakin puede sonar insultante ya que significa hortera u ostentoso.
Usar kinkirakin para un suelo recién pulido.
Usa pikapika para referirte a algo limpio y reluciente.
Ejemplos
Ejemplos
彼はいつもキンキラキンの時計をしている。
かれはいつもキンキラキンのとけいをしている。
Él siempre lleva un reloj muy ostentoso.
VisualIndica que el reloj es demasiado brillante o está cubierto de oro.
駐車場にキンキラキンな車が止まっている。
ちゅうしゃじょうにキンキラキンなくるまがとまっている。
Un coche muy llamativo está aparcado en el estacionamiento.
VisualUn coche con colores chillones o demasiadas piezas cromadas.
部屋の飾りがちょっとキンキラキンすぎるね。
へやのかざりがちょっとキンキラキンすぎるね。
La decoración de la habitación es un poco demasiado chillona, ¿verdad?
VisualCriticando la decoración por ser demasiado recargada.
舞台の衣装はキンキラキンだ。
ぶたいのいしょうはキンキラキンだ。
Los trajes del escenario son muy ostentosos.
VisualUn contexto donde la apariencia ostentosa puede ser intencional.
そのスーツはキンキラキンで目が痛いよ。
そのスーツはキンキラキンでめがいたいよ。
Ese traje es tan chillón que me duelen los ojos.
FigurativoLa frase 'duelen los ojos' enfatiza lo brillante o llamativo que es.
Palabras Similares
キラキラ
kirakira
Describe una luz que brilla o centellea de forma rítmica y hermosa. Kirakira es hermoso y positivo, a diferencia del ostentoso kinkirakin.
ピカピカ
pikapika
ピカピカ describe algo brillante, impecablemente limpio o completamente nuevo. Pikapika implica un brillo limpio y pulido, no una ostentación exagerada.
Preguntas
¿Cuál es la diferencia entre kinkirakin y kirakira?
Kirakira se refiere a un brillo bonito, como las estrellas o diamantes. Kinkirakin es un brillo excesivo y llamativo que a menudo se considera de mal gusto u ostentoso.
¿Puedo usar kinkirakin como un cumplido?
Normalmente no. Como implica que algo está recargado o es de mal gusto, usarlo para describir la ropa de alguien puede sonar maleducado.
¿Es kinkirakin un adjetivo-na o un adjetivo-no?
Se puede usar como ambos. Puedes decir 'kinkirakin na' o 'kinkirakin no' antes de un sustantivo y ambos son naturales.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2076660
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- くだくだ (kudakuda)
- Entrada siguiente
- ぼけっと (boketto)