Entrée
ケタケタ
ketaketa
Ketaketa décrit un rire fort, perçant et décomplexé, semblable à un gloussement ou un caquètement.
Sens
Sens Rapide
Ce mot est utilisé pour exprimer un rire aigu et sauvage qui manque de retenue. Il peut décrire le rire innocent mais bruyant des enfants, ou le ricanement cynique et parfois agaçant d'un méchant.
- rire aigu et décomplexé
- ricanement cynique
Carte des Sens
Rire Aigu et Décomplexé
Utilisé pour un rire aigu qui sort spontanément et de manière incontrôlable, souvent associé à des enfants énergiques.
子供たちがケタケタ笑う。
Ricanement Cynique
Utilisé pour un rire qui porte une nuance espiègle, moqueuse ou sournoise, similaire au ricanement d'une sorcière.
魔女がケタケタと笑っている。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ケタケタと + verbe
ケタケタ + verbe
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ケタケタ笑う
ricaner / rire follement
ケタケタと笑う
rire avec un caquètement
ケタケタ笑い出す
éclater de rire d'un ton aigu
ケタケタという笑い声
un rire caquetant
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Enfants qui jouent | neutral | Montre qu'ils jouent joyeusement et bruyamment sans se retenir. |
| Assister à l'échec de quelqu'un | negative | Semble impoli et comme si on se moquait du malheur de quelqu'un. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
けらけら けらけら / similar | Utilisez-le pour un rire brillant et aigu qui semble joyeux ou léger. | Kerakera est généralement positif ou innocent, tandis que ketaketa peut sembler plus espiègle ou légèrement cynique. | 彼女はケラケラと笑った。 |
げらげら げらげら / similar | Utilisez-le pour un rire fort, profond et sans retenue, souvent en se tenant le ventre. | Geragera se concentre sur le volume d'un rire à gorge déployée, tandis que ketaketa est aigu et perçant. | テレビを見てゲラゲラ笑う。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour un rire silencieux ou poli.
Ketaketa est intrinsèquement fort et décomplexé ; utilisez 'kusutto' pour un petit rire silencieux.
Supposer que cela a toujours une nuance positive.
Cela peut parfois avoir une nuance cynique ou agaçante, comme le ricanement d'un méchant.
Exemples
Exemples
魔女がケタケタと笑っている。
魔女がケタケタと笑っている。
La sorcière ricane avec un rire perçant.
LittéralDécrit le ricanement aigu classique d'un méchant.
子供たちが何かを見てケタケタ笑い出した。
子供たちが何かを見てケタケタ笑い出した。
Les enfants ont éclaté d'un rire aigu en voyant quelque chose.
LittéralSe concentre sur le rire spontané et sans retenue.
彼は人の失敗を見てケタケタと笑った。
彼は人の失敗を見てケタケタと笑った。
Il a ricané de l'échec de quelqu'un d'autre.
LittéralMontre une nuance cynique et légèrement moqueuse.
深夜の公園からケタケタという笑い声が聞こえた。
深夜の公園からケタケタという笑い声が聞こえた。
Un rire caquetant et aigu a été entendu du parc tard dans la nuit.
LittéralUtilisé comme syntagme nominal pour décrire la qualité du son.
彼女は冗談を言って自分でケタケタ笑っている。
彼女は冗談を言って自分でケタケタ笑っている。
Elle a raconté une blague et en rit follement elle-même.
LittéralDémontre un état de rire décomplexé et joyeux.
Mots Similaires
ケラケラ
kerakera
Kerakera décrit le son d'un rire clair, aigu et continu, qui peut parfois sembler insouciant ou frivole. Un rire aigu plus brillant et innocent comparé à ketaketa.
ゲラゲラ
geragera
Décrit un grand éclat de rire bruyant et sans retenue. Rire fort et profond, plutôt qu'un ricanement aigu.
Questions
Quelle est la différence entre kerakera et ketaketa ?
'Kerakera' est un rire brillant et joyeux, tandis que 'ketaketa' est plus décomplexé et peut parfois sembler cynique ou espiègle.
Puis-je utiliser 'ketaketa' pour décrire mon patron en train de rire ?
Non. Comme 'ketaketa' implique un manque de retenue ou d'élégance, l'utiliser pour un supérieur est impoli.
Qui rit généralement avec un son 'ketaketa' ?
Il est souvent utilisé pour les enfants qui jouent bruyamment, ou pour les méchants dans les dessins animés qui ont un ricanement aigu.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2516910
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- グビグビ (gubigubi)
- Entrée suivante
- にょきにょき (nyokinyoki)