ONO.JEPANG.ORG

Entrée

かたこと

katakoto

Katakoto décrit le son léger, sec et rythmé d'objets durs qui s'entrechoquent, comme des pas en chaussures dures, des sabots ou de petits composants.

Sens

Sens Rapide

Ce mot évoque le son sec et rythmique produit par le contact de surfaces dures. Il s'applique le plus souvent au bruit des chaussures à semelles dures sur un sol en bois ou en pierre, au trot des chevaux, ou au cliquetis de petites machines et pièces mécaniques en mouvement.

  • Le léger cliquetis de petites pièces mécaniques et d'objets durs.
  • Le bruit rythmé de chaussures à semelles dures ou de sabots sur une surface solide.

Carte des Sens

Léger cliquetis mécanique

Le léger bruit sec et rythmé de petits objets durs ou de pièces mécaniques en mouvement.

古いミシンがカタコト動く。

Bruit de pas

Le bruit rythmique de chaussures à semelles dures ou de sabots sur une surface solide.

靴の音がカタコトと響いている。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • カタコト(と)鳴る

    Faire un bruit de cliquetis. Met l'accent sur le bruit lui-même.

  • カタコト音を立てる

    Produire activement un cliquetis (souvent par un mouvement).

  • カタコトと + verbe

    Effectuer une action accompagnée d'un bruit de cliquetis, comme bouger ou tourner.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

カタコトと鳴る

faire un cliquetis

カタコト音を立てる

produire un son de clic-clac

足音がカタコト響く

les bruits de pas résonnent (clic-clac)

機械がカタコト動く

la machine bouge avec un cliquetis

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Petite machinerie et pièces mobiles.neutralIndique un fonctionnement régulier ou un léger cliquetis, pas nécessairement une panne.
Bruits de pas.neutralUtilisé spécialement pour les chaussures à semelles dures (cuir, talons) sur une surface solide (bois, pierre).

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぱかぱか

ぱかぱか / similar

Spécifiquement pour le bruit des sabots d'un cheval au trot ou au galop.Katakoto est plus général (englobe chaussures et machines), alors que pakapaka est fortement associé aux chevaux.馬がパカパカ走る。

からんころん

からんころん / similar

Le bruit creux et résonnant de sabots en bois (geta) ou d'objets contre du verre.Katakoto est un son plus sec et plat, sans véritable résonance.下駄がカランコロンと鳴る。

ごとごと

ごとごと / similar

Un bruit plus lourd et grave, comme une grosse marmite qui bout ou un objet lourd qui roule.Katakoto implique le mouvement de petits objets plus légers.鍋がゴトゴト鳴る。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Penser qu'il signifie toujours 'japonais cassé/hésitant'.

Bien que l'homophone 片言 (katakoto) signifie 'langue rudimentaire', l'onomatopée écrite en kana décrit un son physique de cliquetis.

L'utiliser pour le fracas d'un objet lourd ou d'une grosse machine.

Katakoto se limite aux objets petits et légers. Pour un bruit lourd, on utilise 'gashan' ou 'gotogoto'.

Exemples

Exemples

靴の音がカタコトと響いている。

くつのおとがカタコトとひびいている。

Le bruit des chaussures résonne clic-clac.

LittéralSe concentre sur le bruit des chaussures à semelle dure sur le sol.

Source : interne

古いミシンがカタコト動く。

ふるいミシンがカタコトうごく。

La vieille machine à coudre bouge avec un léger cliquetis.

LittéralDécrit le son des composants mécaniques en mouvement.

Source : interne

風車がカタコト回る。

かざぐるまがカタコトまわる。

Le moulinet tourne avec un cliquetis.

LittéralIndique le son régulier de la rotation.

Source : interne

小箱の中で何かがカタコト鳴った。

こばこのなかでなにかがカタコトなった。

Quelque chose a fait clic-clac dans la petite boîte.

LittéralLe son d'un petit objet dur heurtant quelque chose.

Source : interne

馬車が石畳をカタコトと進む。

ばしゃがいしだたみをカタコトとすすむ。

La calèche avance avec un bruit de sabots sur les pavés.

LittéralLe son rythmique des sabots du cheval ou des roues.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Le mot katakoto implique-t-il qu'une machine est cassée ?

Pas par nature. Il décrit simplement le bruit, qui peut très bien être le son normal d'une vieille machine à coudre en marche.

Est-ce le même mot que pour 'parler une langue de façon rudimentaire' ?

La prononciation est identique, mais le fait de mal parler une langue s'écrit avec des kanjis (片言). L'onomatopée pour le son s'écrit généralement en katakana (カタコト).

Puis-je utiliser katakoto pour le bruit d'un train ?

Généralement non. Les trains sont très lourds ; le son approprié en japonais est plutôt 'gatan-goton' (ガタンゴトン).

Détails de la Source

ID de l’entrée
2667520
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
しっちゃかめっちゃか (shicchakamecchaka)
Entrée suivante
ぺっと (petto)
IDENESFRPTJA