ONO.JEPANG.ORG

Entry

じわりじわり

jiwarijiwari

じわりじわり means that something changes, progresses, or spreads very slowly and steadily, inch by inch.

Meaning

Quick Meaning

This word describes a continuous, inexorable process that happens little by little. It is often used for situations where a change or movement is slow but relentless, such as mounting pressure, symptoms gradually worsening, or making slow but steady progress toward a goal.

  • Gradual progress
  • Slow change
  • Building pressure

Sense Map

Slow Progress and Change

Used to describe something that moves forward or changes gradually but steadily.

状況がじわりじわりと変化する

Encroaching Effect and Pressure

Used when an effect, symptom, or pressure builds up or takes hold slowly and relentlessly.

薬がじわりじわりと効く

Usage Note

How to Use

  • じわりじわりと + verb

    The most common form, used as an adverb to describe how a process or action unfolds gradually.

  • じわりじわり + verb

    Occasionally used without the と particle in casual contexts, carrying the exact same meaning.

How to Use

Common Phrases

じわりじわりと進む

progress slowly but steadily

じわりじわりと効く

(medicine/effect) gradually take effect

じわりじわりと追い詰める

corner someone little by little

じわりじわりと近づく

approach inch by inch

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Making progressneutral/positiveIndicates persistent effort, moving forward step by step without giving up.
Worsening situations or being cornerednegative/ominousImplies a situation where one is slowly losing ground or being pressured with no escape.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

じわじわ

じわじわ / similar

Very similar and often interchangeable, but ジワジワ is more frequently used for things soaking in or spreading out (like liquids or heat).じわりじわり feels slightly more methodical, deliberate, or step-by-step.水がジワジワ染み込む

じりじり

じりじり / contrast

Use when the slow progress causes impatience, irritation, or involves intense scorching heat.じりじり focuses on the negative emotion (impatience) or intense pressure, rather than just the gradual process.太陽がじりじり照りつける

Usage Note

Common Mistakes

Using it for sudden, rapid, or momentary changes.

Only use じわりじわり for continuous processes that take time and happen little by little.

Using it as an adjective to describe a slow-moving person.

It is an adverb of process or change, not a descriptor for a person's inherent physical speed.

Examples

Examples

相手をじわりじわりと追い詰めた。

あいてをじわりじわりとおいつめた。

Cornered the opponent little by little.

FigurativeDescribes pressure that slowly but surely leaves the opponent with no escape.

Source: Internal

新しい薬がじわりじわりと効いてきた。

あたらしいくすりがじわりじわりときいてきた。

The new medicine gradually began to take effect.

LiteralShows a positive effect that slowly begins to work.

Source: Internal

雨水が天井からじわりじわりと染み出している。

あまみずがてんじょうからじわりじわりとしみだしている。

Rainwater is slowly seeping out from the ceiling.

VisualFocuses on the visual aspect of water seeping in very slowly.

Source: Internal

会社の状況はじわりじわりと変化している。

かいしゃのじょうきょうはじわりじわりとへんかしている。

The situation of the company is changing slowly but steadily.

FigurativeUsed for large-scale trends or changes that take a long time to unfold.

Source: Internal

彼はじわりじわりと距離を縮めてきた。

かれはじわりじわりときょりをちぢめてきた。

He gradually closed the distance.

LiteralCan refer to actual physical distance or emotional/relationship distance.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can じわりじわり be used for positive things?

Yes, it can be used for positive gradual progress (like a skill improving or medicine taking effect), though it is also frequently used for ominous or stressful situations.

What is the difference between じわりじわり and ゆっくり?

ゆっくり simply means 'slowly'. じわりじわり means not just slowly, but 'little by little, continuously, and steadily'.

Do I always have to repeat the word?

No, you can use the shorter form じわり for a similar meaning, but repeating it as じわりじわり emphasizes the ongoing, repetitive nature of the gradual process.

Source Details

Entry ID
2867584
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
パヤパヤ (payapaya)
Next entry
ゲコゲコ (gekogeko)
IDENESFRPTJA