Entrée
じゃんじゃか
janjaka
Jouer d'un instrument de musique bruyamment, ou effectuer une action vigoureusement et continuellement sans hésitation.
Sens
Sens Rapide
Janjaka était à l'origine utilisé pour décrire le son fort et bruyant d'un instrument de musique gratté ou joué avec force. Son sens s'est élargi pour décrire toute action, comme manger, dépenser de l'argent ou vendre des biens, qui est effectuée avec beaucoup d'énergie, continuellement et sans se retenir.
- Jouer d'un instrument de musique bruyamment
- Faire une action vigoureusement et continuellement
Carte des Sens
Son Musical Fort
Le son de gratter ou de jouer d'un instrument de musique fort et bruyamment.
ギターをじゃんじゃか弾く。
Action Continue
Faire quelque chose vigoureusement, abondamment et sans hésitation.
遠慮しないでじゃんじゃか食べてね。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
じゃんじゃか + 動詞
Utilisé directement avant un verbe pour indiquer que l'action est faite vigoureusement ou continuellement.
じゃんじゃかと + 動詞
Fonctionne de la même manière que le modèle sans la particule to, mais celle-ci peut être ajoutée pour mettre un peu plus l'accent sur la manière dont l'action est effectuée.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
じゃんじゃか弾く
jouer d'un instrument bruyamment
じゃんじゃか食べる
manger vigoureusement et abondamment
じゃんじゃか使う
utiliser ou dépenser sans hésitation
じゃんじゃか売れる
se vendre rapidement et continuellement
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Jouer d'un instrument de musique | Neutre à légèrement négatif | Décrit le fait de jouer fort, impliquant souvent que le son est bruyant ou manque de compétence délicate. |
| Faire des actions quotidiennes comme manger ou dépenser | Décontracté et énergique | Implique de faire l'action vigoureusement, abondamment et sans se retenir ni hésiter. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
じゃかじゃか じゃかじゃか / similar | Pour décrire le grattement fort et un peu bruyant d'un instrument à cordes comme une guitare. | Très similaire à janjaka, mais légèrement plus concentré sur le son physique métallique ou aigu du grattement, tandis que janjaka est souvent utilisé de manière figurative pour toute action vigoureuse. | ギターをジャカジャカ弾く。 |
どんどん どんどん / similar | Pour décrire quelque chose qui progresse ou se fait de manière continue et régulière. | Dondon implique des progrès réguliers et fluides, tandis que janjaka implique de faire quelque chose avec une vigueur brute, une énergie bruyante ou un manque d'hésitation. | 仕事がどんどん進む。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour décrire des actions continues calmes, élégantes ou prudentes.
Janjaka implique un bruit fort ou une vigueur brute et sans hésitation. Utilisez kotsukotsu pour des progrès lents et réguliers, ou dondon pour une action fluide et continue.
L'utiliser comme un adjectif pour décrire une personne bruyante.
Janjaka est un adverbe modifiant une action comme jouer de la musique, manger ou dépenser, et non un état d'être bruyant. Utilisez urusai pour une personne bruyante.
Exemples
Exemples
兄は部屋でギターをじゃんじゃか弾いている。
あにはへやでギターをじゃんじゃかひいている。
Mon grand frère gratte sa guitare bruyamment dans sa chambre.
LittéralMontre le son d'une guitare grattée fortement et peut-être un peu de manière agaçante.
たくさん作ったから、遠慮しないでじゃんじゃか食べてね。
たくさんつくったから、えんりょしないでじゃんじゃかたべてね。
J'en ai préparé beaucoup, alors mangez sans vous retenir.
FiguréUtilisé chaleureusement pour encourager quelqu'un à manger sans se retenir.
ボーナスが出たからといって、お金をじゃんじゃか使うのはよくない。
ボーナスがでたからといって、おかねをじゃんじゃかつかうのはよくない。
Ce n'est pas parce que vous avez reçu une prime qu'il est bon de dépenser de l'argent sans compter.
FiguréMontre l'utilisation de quelque chose, comme de l'argent, en grande quantité et sans hésitation.
セールが始まり、新商品がじゃんじゃか売れていく。
セールがはじまり、しんしょうひんがじゃんじゃかうれていく。
Les soldes ont commencé et les nouveaux produits se vendent rapidement les uns après les autres.
FiguréDécrit le rythme régulier, imparable et rapide des ventes.
隣の家からじゃんじゃかと音楽が聞こえてくる。
となりのいえからじゃんじゃかとおんがくがきこえてくる。
J'entends de la musique retentir bruyamment de la maison d'à côté.
LittéralMontre un son continu et fort joué sans pause.
Mots Similaires
ジャカジャカ
jakajaka
Utilisé spécifiquement pour le son des instruments à cordes.
バタバタ
batabata
Batabata décrit un état d'agitation frénétique, ou le bruit physique de pas bruyants, de lourds battements d'ailes ou de choses tombant en succession rapide.
どんどん
dondon
どんどん décrit quelque chose qui progresse très rapidement, une action entreprise sans hésitation, ou le bruit de coups forts et répétés. Montre des progrès réguliers, sans la connotation brute de janjaka.
Questions
Puis-je utiliser janjaka dans un texte formel ?
Non, janjaka est une expression orale décontractée. Dans les contextes formels, utilisez des mots comme tsugitsugi ni pour indiquer l'un après l'autre ou sekkyokuteki ni pour dire activement.
Quelle est la différence entre janjaka et jakajaka ?
Ils sont presque identiques lorsqu'ils décrivent un grattement de guitare bruyant. Cependant, janjaka est plus couramment étendu de manière figurative pour décrire des actions générales de manière vigoureuse.
Janjaka a-t-il toujours une signification négative ?
Pas toujours. Bien que cela puisse impliquer d'être trop bruyant ou imprudent avec l'argent, cela peut aussi encourager chaleureusement quelqu'un à manger ou à participer sans hésitation.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2454100
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ジャラジャラ (jarajara)
- Entrée suivante
- すっすっ (sussu)