Entrée
じゃーん
jaan
Une interjection joyeuse comme 'Tada !' pour les surprises, ou un son fort comme une cymbale.
Sens
Sens Rapide
じゃーん est une onomatopée avec deux utilisations principales. Premièrement, c'est une interjection ludique utilisée pour révéler une surprise, comme 'Tada !'. Deuxièmement, il décrit un bruit de fracas fort, comme celui d'une cymbale ou d'un gong.
- Révélation joyeuse
- Fracas fort
Carte des Sens
Révélation joyeuse (Tada !)
Utilisé comme fanfare lors de la révélation d'une surprise, de la présentation d'un cadeau ou pour montrer quelque chose de terminé.
じゃーん、ケーキ焼けたよ!
Bruit de fracas
Imite le son fort d'instruments de musique comme les cymbales et les gongs, ou un fracas soudain.
シンバルがジャーンと鳴る。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
じゃーん !
Utilisé seul comme interjection lors de la révélation d'une surprise, équivalent à 'Tada !'.
ジャーンと + verbe
Utilisé comme adverbe pour décrire comment quelque chose apparaît dramatiquement ou sonne fort.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ジャーンと登場する
apparaître de manière dramatique
ジャーンと鳴る
résonner avec fracas
じゃーんと見せる
montrer fièrement
じゃーん!できた!
Tada ! C'est fini !
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Offrir un cadeau ou présenter un plat | Positif | Ajoute un effet de fanfare joyeux et ludique à la révélation. |
| Sons musicaux | Neutre | Représente des instruments bruyants et résonnants comme des cymbales ou des guitares électriques. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
がーん がーん / contrast | Pour exprimer un choc, une déception ou un coup dur émotionnel. | じゃーん est pour les surprises joyeuses ; ガーン est pour les chocs négatifs. | テストに落ちてガーン。 |
ばーん ばーん / nearby | Pour un impact physique soudain et fort comme claquer une porte. | じゃーん implique une présentation joyeuse, tandis que バーン est un impact physique direct. | ドアをバーンと閉める。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour des surprises effrayantes.
じゃーん est joyeux. Utilisez わっ pour faire peur à quelqu'un.
L'utiliser dans des présentations professionnelles formelles.
C'est très familier et enfantin. Évitez-le dans les contextes sérieux.
Exemples
Exemples
じゃーん!プレゼントだよ!
じゃーん!プレゼントだよ!
Tada ! Voici un cadeau !
FiguréUtilisé comme interjection lors de la remise d'un cadeau.
カーテンを開けると、じゃーん、海が見えた。
カーテンをあけると、じゃーん、うみがみえた。
En ouvrant les rideaux, tada, l'océan est apparu.
VisuelAjoute une touche dramatique à la révélation soudaine d'un paysage.
シンバルがジャーンと響いた。
シンバルがジャーンとひびいた。
Les cymbales ont résonné avec fracas.
LittéralImite le véritable son fort d'un instrument de percussion.
「じゃーん!」と言いながらケーキを出した。
「じゃーん!」といいながらケーキをだした。
Elle a sorti le gâteau en disant 'Tada !'.
FiguréCrée une atmosphère joyeuse en servant la nourriture.
銅鑼がジャーンと鳴り響いた。
どらがジャーンとなりひびいた。
Le gong a résonné avec un fort fracas.
LittéralLe son fort du métal frappé.
Mots Similaires
バーン
bān
Les deux sont des sons forts, mais バーン implique un impact physique soudain.
ガーン
gaan
ガーン décrit un bruit fort et résonnant dû à un impact, ou un sentiment soudain de choc profond et de déception. ガーン est pour les chocs négatifs, contrastant avec la joie de じゃーん.
ドカン
dokan
Dokan représente le grand boum d'une énorme explosion ou d'un impact très lourd.
Questions
Puis-je utiliser じゃーん en sautant pour effrayer un ami ?
C'est mieux pour montrer quelque chose de manière ludique. Pour effrayer, utilisez plutôt わっ.
Est-ce généralement écrit en hiragana ou katakana ?
Les deux sont courants. Le katakana (ジャーン) est souvent utilisé pour les effets sonores forts, et le hiragana (じゃーん) pour les révélations joyeuses.
La terminaison じゃん est-elle la même que じゃーん ?
Non. Le じゃん court signifie 'n'est-ce pas ?', tandis que le じゃーん long est cet effet sonore.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1984400
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ボコボコ (bokoboko)
- Entrée suivante
- ジーンと (jiinto)