ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ほっと

hotto

Un profond sentiment de soulagement lorsque la tension ou l'anxiété disparaît.

Sens

Sens Rapide

Ce mot décrit l'état psychologique de profond soulagement après la résolution d'une situation stressante ou dangereuse. Il imite l'acte physique de laisser échapper un petit soupir silencieux lorsque la tension quitte le corps.

  • Soulagement après une inquiétude
  • Un bref moment de détente

Carte des Sens

Se Sentir Soulagé

Le sentiment de sécurité et de décharge mentale qui survient après qu'un problème ou une menace a été évité ou surmonté avec succès.

無事に終わってほっとした。

Souffler un Peu

Un court moment pour faire une pause, se détendre et se calmer au milieu d'une journée chargée.

コーヒーを飲んでほっと一息つく。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ほっとする

    Utilisé comme verbe signifiant se sentir soulagé. Le temps passé (ほっとした) est extrêmement courant car le soulagement suit naturellement la fin d'un événement.

  • ほっとした + nom

    Agit comme un modificateur pour un nom, très souvent utilisé avec les expressions du visage pour décrire un regard soulagé (ほっとした顔).

  • ほっと一息つく

    Une expression toute faite signifiant souffler un peu ou faire une pause pour se détendre après un effort.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ほっとする

se sentir soulagé

ほっと一息つく

prendre une courte pause pour souffler

ほっと胸をなでおろす

pousser un soupir de soulagement (idiome)

ほっと安心する

se sentir rassuré et soulagé

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Entendre de bonnes nouvelles après s'être inquiétépositifMontre une profonde gratitude et un soulagement qu'un résultat redouté ne se soit pas produit.
Prendre une pause théneutreIndique une douce détente, relâchant la tension physique et mentale pendant quelques minutes.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

すっきり

すっきり / contrast

Utilisé lorsque votre esprit s'éclaircit ou que votre corps se sent physiquement rafraîchi, comme après avoir pris une douche ou rangé une pièce.Ne se concentre pas sur le fait d'échapper au danger. Vous n'utiliseriez pas すっきり en apprenant qu'un membre de la famille a survécu à un accident.シャワーを浴びてすっきりした。

ほっこり

ほっこり / nearby

Utilisé lorsque vous ressentez une paix réconfortante et chaleureuse, généralement en voyant quelque chose de mignon, de gentil ou en mangeant un plat chaud.N'implique pas le soulagement de la peur. ほっこり est une douce chaleur, tandis que ほっと est la libération du stress.猫の写真を見てほっこりした。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ほっと pour signifier la température chaude.

Bien qu'il ressemble au mot anglais hot, ほっと n'a aucun rapport avec la température. Utilisez 暑い (atsui) pour le temps chaud.

Utiliser ほっと pour se sentir physiquement propre.

Pour se sentir rafraîchi après une douche ou de l'exercice, utilisez すっきり (sukkiri) ou さっぱり (sappari).

Exemples

Exemples

試験が終わって、ほっとした。

しけんがおわって、ほっとした。

Les examens sont terminés, et je me sens soulagé.

LittéralMontre le soulagement après avoir terminé une lourde charge mentale.

Source : interne

彼の無事を知って、家族はみんなほっとした。

かれのぶじをしって、かぞくはみんなほっとした。

En apprenant qu'il était sain et sauf, toute la famille a été soulagée.

LittéralSoulagement de l'anxiété concernant la sécurité de quelqu'un.

Source : interne

温かいお茶を飲んで、ほっと一息つく。

あたたかいおちゃをのんで、ほっとひといきつく。

Boire un thé chaud et prendre une courte pause.

LittéralUn exemple classique utilisant l'expression hitoiki tsuku (prendre une respiration).

Source : interne

無事に家に着いて、ほっと胸をなでおろした。

ぶじにいえについて、ほっとむねをなでおろした。

En arrivant chez moi en toute sécurité, j'ai poussé un soupir de soulagement.

FiguréUtilise l'idiome de caresser la poitrine pour montrer la gratitude qu'un danger est passé.

Source : interne

合格と聞いて、彼はほっとした顔を見せた。

ごうかくと聞いて、かれはほっとしたかおをみせた。

En apprenant qu'il avait réussi, il a montré un visage soulagé.

VisuelMontre comment le soulagement change l'expression physique de quelqu'un.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Le mot ほっと vient-il du mot anglais hot ?

Non. C'est un mot mimétique japonais natif qui imite le son de laisser échapper un petit souffle lorsque la tension quitte le corps.

Que signifie l'expression ほっと胸をなでおろす ?

C'est une expression idiomatique qui signifie littéralement caresser sa poitrine avec soulagement. Elle est utilisée pour exprimer un profond soulagement après avoir évité de justesse une crise.

Puis-je utiliser ほっと quand je suis heureux de recevoir un cadeau ?

Pas vraiment. ほっと se concentre sur l'absence de stress ou d'anxiété, pas seulement sur le bonheur général. Utilisez 嬉しい (ureshii) pour la joie de recevoir un cadeau.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1011660
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ほくほく (hokuhoku)
Entrée suivante
ほやほや (hoyahoya)
IDENESFRPTJA