ONO.JEPANG.ORG

Entri

ひっそり

hissori

ひっそり menggambarkan keadaan yang sepi dan sunyi karena tidak ada orang, atau cara hidup dan tindakan yang tidak mencolok.

Makna

Makna Ringkas

Kata ini digunakan untuk menunjukkan dua situasi utama: pertama, sebuah tempat atau lingkungan yang sangat tenang dan sepi seolah-olah tidak ada aktivitas manusia. Kedua, tindakan atau gaya hidup seseorang yang dilakukan secara diam-diam, sederhana, dan berusaha agar tidak menarik perhatian orang lain.

  • Keadaan tempat yang sepi dari orang
  • Cara hidup atau tindakan yang tidak mencolok

Peta Makna

Tempat dan Suasana

Digunakan untuk menggambarkan tempat yang sunyi, kosong, dan tidak ada keramaian.

ひっそりとした神社

Tindakan dan Gaya Hidup

Digunakan untuk tindakan yang dilakukan diam-diam atau cara hidup yang sederhana dan jauh dari sorotan.

田舎でひっそりと暮らす

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • ひっそりとする

    Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan keadaan yang menjadi sepi atau sunyi.

  • ひっそりとした + kata benda

    Berfungsi sebagai penjelas kata benda (misalnya tempat), yang artinya 'tempat yang sepi'.

  • ひっそりと + kata kerja

    Berfungsi sebagai kata keterangan yang menjelaskan bagaimana suatu tindakan dilakukan (secara diam-diam/tenang).

Cara Pakai

Frasa Umum

ひっそりとした町

kota yang sepi

ひっそりと暮らす

hidup dengan tenang dan sederhana

ひっそりと咲く

mekar secara tersembunyi

ひっそり静まる

menjadi benar-benar sunyi

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Tempat (seperti kuil, jalan tikus, atau ruang kelas kosong)neutralMenimbulkan kesan damai, sepi, dan terkadang sedikit membuat kesepian atau misterius.
Gaya hiduppositiveSering dikonotasikan sebagai pilihan hidup yang damai, sederhana, dan tidak gila hormat.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

しんと

しんと / similar

Gunakan saat ingin menekankan bahwa sama sekali tidak ada suara atau bunyi (kesunyian total).Hissori menekankan pada tidak adanya aktivitas manusia atau sikap yang sederhana, sedangkan shinto murni tentang ketiadaan suara fisik.しんと静まる

そっと

そっと / nearby

Gunakan saat melakukan suatu tindakan secara perlahan dan hati-hati agar tidak menimbulkan suara atau mengganggu orang lain.Hissori adalah kondisi tempat yang sepi atau gaya hidup; sotto adalah tindakan fisik yang disengaja agar pelan-pelan.そっとドアを閉める

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan hissori untuk mendeskripsikan kepribadian orang yang pendiam.

Hissori digunakan untuk tempat, suasana, atau cara hidup. Untuk orang yang pendiam, gunakan おとなしい (otonashii).

Menyuruh seseorang untuk 'hissori' (diam).

Hissori bukan kata perintah. Jika ingin meminta seseorang untuk diam, gunakan 静かにして (shizuka ni shite).

Contoh

Contoh

夜の学校はひっそりとしていて、少し怖かった。

夜(よる)の学校(がっこう)は[ひっそり]としていて、少(すこ)し怖(こわ)かった。

Sekolah di malam hari sangat sepi dan terasa sedikit menakutkan.

LiteralMenunjukkan keadaan tempat yang sepi dari aktivitas manusia.

Sumber: Internal

彼は退職後、山奥でひっそりと暮らしている。

彼(かれ)は退職(たいしょく)後(ご)、山奥(やまおく)で[ひっそり]と暮(く)らしている。

Setelah pensiun, dia hidup dengan tenang dan sederhana di pelosok gunung.

FiguratifMenggambarkan gaya hidup yang menjauh dari keramaian dan hidup dengan sederhana.

Sumber: Internal

路地裏にひっそりと佇むカフェを見つけた。

路地裏(ろじうら)に[ひっそり]と佇(たたず)むカフェを見(み)つけた。

Saya menemukan kafe yang berdiri dengan tenang di gang sempit.

VisualMenunjukkan pemandangan bangunan yang berada di tempat yang tidak mencolok.

Sumber: Internal

誰もいない神社はひっそりと静まり返っていた。

誰(だれ)もいない神社(じんじゃ)は[ひっそり]と静(しず)まり返(かえ)っていた。

Kuil yang tidak ada siapa-siapa itu sunyi senyap.

LiteralMenekankan ketiadaan orang yang menyebabkan kesunyian total.

Sumber: Internal

彼女は目立たないように、ひっそりと席を立った。

彼女(かのじょ)は目立(めだ)たないように、[ひっそり]と席(せき)を立(た)った。

Dia beranjak dari tempat duduknya secara diam-diam agar tidak mencolok.

LiteralDigunakan untuk tindakan yang dilakukan agar tidak menarik perhatian orang lain.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apa bedanya hissori dan shizuka?

Shizuka adalah kata sifat umum untuk keadaan yang tidak berisik. Hissori lebih spesifik, yaitu sepi karena tidak ada aktivitas orang di sekitarnya.

Bisakah saya menggunakan hissori untuk suara yang pelan?

Tidak. Untuk suara yang pelan, Anda harus menggunakan 小さな声 (chiisana koe) atau そっと (sotto) jika berbicara pelan-pelan.

Apakah kata ini bermakna negatif?

Pada umumnya netral. Bisa positif jika dikaitkan dengan ketenangan batin atau gaya hidup, namun bisa sedikit negatif jika menggambarkan tempat sepi yang terasa menakutkan.

Detail Sumber

ID
1010550
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ヒソヒソ (hisohiso)
Entri Berikutnya
ひょいと (hyoito)
IDENESFRPTJA