ONO.JEPANG.ORG

Entrée

しんと

shinto

Un état de silence profond et absolu, souvent avec une nuance tendue, solennelle ou lugubre.

Sens

Sens Rapide

しんと (shinto) est un mot mimétique (gitaigo) décrivant l'absence totale de son. Il est utilisé pour dépeindre des espaces vides et silencieux, ou le silence soudain d'un groupe, véhiculant souvent une tension palpable ou une atmosphère de mort.

  • silence profond dans un lieu
  • silence soudain dû à la tension

Carte des Sens

Espaces Silencieux

Décrit un lieu ou un environnement où il n'y a absolument aucun son, le rendant parfaitement immobile ou étrange.

しんとした部屋

Silence Tendu

Décrit un groupe de personnes qui se tait soudainement, généralement à cause de la tension, d'un choc ou d'un malaise.

会議室がしんとする

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • しんとする

    Fonctionne comme une locution verbale signifiant 'faire un silence de mort'.

  • しんとしている

    Indique un état continu de silence profond.

  • しんとした + Nom

    Modifie un nom (comme une pièce) pour le décrire comme étant d'un silence absolu.

  • しんと + Verbe (e.g., 静まり返る)

    Agit comme un adverbe renforçant un verbe lié au silence.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

しんと静まり返る

redevenir d'un silence de mort

しんとする

faire un silence absolu

しんとした部屋

une pièce d'un silence de mort

あたりがしんとする

les alentours deviennent parfaitement silencieux

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Pièces vides ou pleine nuitneutralTransmet une immobilité si profonde qu'elle peut sembler solennelle ou légèrement effrayante.
Après une déclaration choquantenegativeIndique un silence lourd et gênant où personne ne sait quoi dire.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

しーん

しーん / similar

S'utilise pour le même silence profond, mais sert surtout d'effet sonore autonome dans les mangas pour montrer une pause gênante.しんと s'intègre plus naturellement dans les structures grammaticales comme un adverbe.部屋がしーんと静まり返る。

ひっそり

ひっそり / similar

S'utilise lorsqu'un lieu est calme en raison d'un manque d'activité, de personnes, ou pour rester discret.しんと se concentre sur l''absence totale de son', tandis que ひっそり se concentre sur 'l'absence de présence'.ひっそりと咲く花。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser しんと pour décrire une personne calme ou introvertie.

Pour les personnes, utilisez 静か (shizuka) ou おとなしい (otonashii). しんと décrit l'atmosphère d'un lieu.

Penser que しんと décrit une tranquillité relaxante.

Il porte souvent une nuance froide, tendue ou inquiétante, pas nécessairement reposante.

Exemples

Exemples

誰もいない部屋はしんとしていた。

だれもいないへやはしんとしていた。

La chambre vide était d'un silence de mort.

VisuelDécrit l'absence absolue de son dans un espace physique.

Source : interne

先生が怒ると、教室はしんと静まり返った。

せんせいがおこると、きょうしつはしんとしずまりかえった。

Quand le professeur s'est mis en colère, la classe est tombée dans un silence de mort.

FiguréMontre un silence tendu suite à un événement.

Source : interne

夜の森はしんとしていて、少し怖かった。

よるのもりはしんとしていて、すこしこわかった。

La forêt nocturne était d'un silence de mort, ce qui faisait un peu peur.

VisuelCapture la nuance sinistre ou effrayante du silence absolu.

Source : interne

彼の発言で、その場はシンとした。

かれのはつげんで、そのばはシンとした。

Avec sa remarque, l'endroit est devenu totalement silencieux.

FiguréLe katakana 'シンと' est souvent utilisé pour souligner une gêne soudaine.

Source : interne

雪が降る中、あたりはシンと静まり返っている。

ゆきがふるなか、あたりはシンとしずまりかえっている。

Sous la neige qui tombe, les alentours sont complètement immobiles et silencieux.

VisuelDécrit une scène naturelle calme et poétique.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser 'shinto' pour une bibliothèque ?

Oui, mais seulement pour insister sur le fait que le silence y est lourd et absolu. Pour dire simplement 'calme', 'shizuka' suffit.

Quelle est la différence entre 'shinto' et 'shizuka' ?

'Shizuka' signifie calme et s'applique aussi aux personnes. 'Shinto' désigne le 'zéro bruit' absolu, souvent avec une tension.

Pourquoi est-il souvent couplé avec 'shizumarikaeru' ?

Ce verbe signifie 'retomber dans le silence'. Ajouter 'shinto' l'intensifie pour donner 'retomber dans un silence de mort'.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1632010
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
しーん (shiin)
Entrée suivante
すっくと (sukkuto)
IDENESFRPTJA