Entrée
ぐんにゃり
gunnyari
Décrit quelque chose qui a perdu sa fermeté et est devenu mou, ou une personne qui a complètement perdu son énergie.
Sens
Sens Rapide
Un mot mimétique qui décrit un état où quelque chose d'autrefois ferme ou rigide a perdu sa forme et est devenu mou, tombant ou flasque. Métaphoriquement, il est souvent utilisé pour décrire une personne complètement vidée de son énergie physique ou mentale, la laissant apathique et épuisée.
- Perte de fermeté ou de forme physique
- Perte d'énergie physique ou mentale
Carte des Sens
Flaccidité Physique
Utilisé lorsque des plantes, des objets ou des parties du corps perdent leur rigidité, tombent ou se plient en raison de la chaleur ou d'une perte de tension.
花がぐんにゃり曲がる。
Épuisement Extrême
Utilisé lorsqu'une personne perd complètement son énergie, sa motivation ou sa force, s'effondrant souvent d'épuisement.
疲れてぐんにゃりする。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ぐんにゃりする
Utilisé comme verbe pour indiquer l'état de perte de forme ou d'énergie.
ぐんにゃりと + verb
Fonctionne comme adverbe, décrivant comment quelque chose se plie ou tombe mollement.
ぐんにゃりした + noun
Modifie un nom, décrivant un objet ramolli ou une personne épuisée.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ぐんにゃりと曲がる
se plier mollement
ぐんにゃりする
s'épuiser/devenir mou
ぐんにゃりと折れる
se casser/se plier sans force
ぐんにゃりした体
corps flasque
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Plantes ou objets | negative | Implique qu'ils se flétrissent ou fondent de manière indésirable. |
| Personnes | negative | Montre qu'ils sont complètement vidés de leur énergie à cause de la fatigue, de la chaleur ou d'une déception. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ぐにゃぐにゃ ぐにゃぐにゃ / similar | Quand quelque chose est très flexible, mou et peut être plié facilement. | ぐんにゃり se concentre sur la perte de fermeté, tandis que ぐにゃぐにゃ décrit simplement l'état d'être très mou. | ぐにゃぐにゃ曲がる |
しんなり しんなり / contrast | Lorsque les légumes deviennent souples et tendres après avoir été cuits. | しんなり a une nuance positive de devenir souple, tandis que ぐんにゃり implique une perte totale (souvent négative) de forme ou de vitalité. | ゆでてしんなりしたキャベツ |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour décrire quelque chose de naturellement doux comme un oreiller.
Cela décrit quelque chose qui a *perdu* sa fermeté. Pour les oreillers, utilisez ふわふわ (fuwafuwa).
L'utiliser simplement pour signifier détendu ou somnolent.
Indique un épuisement extrême, pas un état détendu. A une nuance plus négative.
Exemples
Exemples
暑さで庭の植物がぐんにゃりしている。
あつさで にわの しょくぶつが ぐんにゃり している。
Les plantes du jardin se sont flétries à cause de la chaleur.
VisuelUtilisé pour les plantes qui ont perdu leur eau et leur tenue.
熱でプラスチックの棒がぐんにゃりと曲がった。
ねつで プラスチックの ぼうが ぐんにゃりと まがった。
Le bâton en plastique s'est plié mollement à cause de la chaleur.
VisuelSe concentre sur un objet dur qui perd sa rigidité.
マラソンを完走した後、彼はベンチでぐんにゃりした。
マラソンを かんそうした あと、かれは ベンチで ぐんにゃり した。
Après avoir terminé le marathon, il s'est effondré sans force sur le banc.
LittéralMontre la perte totale de toute force physique.
面接に落ちて、彼女はすっかりぐんにゃりしている。
めんせつに おちて、かのじょは すっかり ぐんにゃり している。
Après avoir échoué à l'entretien, elle est complètement vidée de son énergie.
FiguréUtilisé au sens figuré pour une grave déception et une perte de motivation.
眠ってしまった子供のぐんにゃりした体を抱き上げた。
ねむってしまった こどもの ぐんにゃりした からだを だきあげた。
J'ai soulevé le corps flasque de l'enfant endormi.
LittéralDécrit un corps complètement détendu sans tension musculaire.
Mots Similaires
しんなり
shinnari
Contrairement à la perte de forme négative, cela signifie se ramollir de manière positive (comme les légumes).
ぐにゃぐにゃ
gunyagunya
L'état d'être extrêmement mou, flasque ou se tordant facilement, comme du caoutchouc souple ou des membres sans force. Décrit la propriété d'être extrêmement flexible ou mou.
ぐしゃぐしゃ
gushagusha
Complètement trempé, écrasé au point de perdre sa forme, ou totalement en désordre.
Questions
Puis-je utiliser ぐんにゃり pour un lit moelleux ?
Non, cela décrit la perte de forme ou d'énergie. Pour un lit moelleux, utilisez ふかふか (fukafuka) ou ふわふわ (fuwafuwa).
Est-ce la même chose que 疲れた (tsukareta) ?
C'est plus intense et visuel. Cela signifie être tellement épuisé que le corps s'affaisse, pas seulement se sentir fatigué.
Peut-on l'utiliser pour la nourriture ?
Généralement non, à moins que la nourriture n'ait fondu ou perdu sa forme de manière indésirable. Pour les légumes cuits, utilisez しんなり (shinnari).
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1631870
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ぐんと (gunto)
- Entrée suivante
- ゴツゴツ (gotsugotsu)