ONO.JEPANG.ORG

Entry

ぐんにゃり

gunnyari

Describes something that has lost its firmness and become limp, or a person who has completely lost their energy.

Meaning

Quick Meaning

A mimetic word that depicts a state where something previously firm or stiff has lost its shape and become soft, drooping, or limp. Metaphorically, it is often used to describe a person who is entirely drained of physical or mental energy, leaving them listless and exhausted.

  • Losing physical firmness or shape
  • Losing physical or mental energy

Sense Map

Physical Limpness

Used when plants, objects, or body parts lose their stiffness, droop, or bend due to heat or loss of tension.

花がぐんにゃり曲がる。

Exhaustion & Lethargy

Used when a person completely loses their energy, motivation, or strength, often slumping in exhaustion.

疲れてぐんにゃりする。

Usage Note

How to Use

  • ぐんにゃりする

    Used as a verb to indicate the state of losing shape or energy.

  • ぐんにゃりと + verb

    Functions as an adverb, describing how something bends or droops limply.

  • ぐんにゃりした + noun

    Modifies a noun, describing a softened object or an exhausted person.

How to Use

Common Phrases

ぐんにゃりと曲がる

bend limply

ぐんにゃりする

become exhausted/limp

ぐんにゃりと折れる

break/fold limply

ぐんにゃりした体

limp body

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Describing plants or objectsnegativeImplies they are drooping, wilting, or melting in an undesirable way, losing their proper shape.
Describing peoplenegativeShows they are completely drained of energy, often due to extreme fatigue, intense heat, or severe disappointment.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ぐにゃぐにゃ

ぐにゃぐにゃ / similar

When something is highly flexible, soft, and can be bent easily in any direction.ぐんにゃり focuses on the loss of previous firmness or energy, while ぐにゃぐにゃ simply describes the state of being extremely soft and bendable.ぐにゃぐにゃ曲がる

しんなり

しんなり / contrast

When vegetables or plants become softly pliable after being cooked, boiled, or slightly wilted.しんなり has a neutral or positive nuance of becoming supple, whereas ぐんにゃり implies a complete, often negative, loss of shape or vitality.ゆでてしんなりしたキャベツ

Usage Note

Common Mistakes

Using it to describe something naturally soft like a pillow or a cloud.

It describes something that *lost* its firmness, not something inherently soft. For pillows, use ふわふわ (fuwafuwa).

Using it to simply mean 'relaxed' or 'sleepy'.

It indicates a complete depletion of energy or exhaustion, not a comfortable relaxed state. It has a more negative, draining nuance.

Examples

Examples

暑さで庭の植物がぐんにゃりしている。

あつさで にわの しょくぶつが ぐんにゃり している。

The plants in the garden are wilting limply from the heat.

VisualUsed for plants that have lost their water content and uprightness.

Source: Internal

熱でプラスチックの棒がぐんにゃりと曲がった。

ねつで プラスチックの ぼうが ぐんにゃりと まがった。

The plastic stick bent limply due to the heat.

VisualFocuses on a hard object losing its stiffness.

Source: Internal

マラソンを完走した後、彼はベンチでぐんにゃりした。

マラソンを かんそうした あと、かれは ベンチで ぐんにゃり した。

After finishing the marathon, he slumped limply on the bench.

LiteralShows the complete loss of all physical strength.

Source: Internal

面接に落ちて、彼女はすっかりぐんにゃりしている。

めんせつに おちて、かのじょは すっかり ぐんにゃり している。

After failing the interview, she is completely drained of all energy.

FigurativeUsed figuratively for severe disappointment and loss of motivation.

Source: Internal

眠ってしまった子供のぐんにゃりした体を抱き上げた。

ねむってしまった こどもの ぐんにゃりした からだを だきあげた。

I picked up the limp body of the sleeping child.

LiteralDescribes a body completely relaxed with no muscle tension.

Source: Internal

Similar Words

しんなり

shinnari

contrast

Unlike a negative loss of shape, this means softening in a good, pliable way (like vegetables).

Questions

Can I use ぐんにゃり for a soft bed?

No, it describes losing shape or energy. For a soft bed, use ふかふか (fukafuka) or ふわふわ (fuwafuwa).

Is ぐんにゃり the same as 疲れた (tsukareta)?

It's more intense and visual. It means being so exhausted that you physically slump or lose all your energy, not just feeling tired.

Can it be used for food?

Generally no, unless food has completely melted or lost its shape in an undesirable way. For vegetables softening pleasantly, use しんなり (shinnari).

Source Details

Entry ID
1631870
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ぐんと (gunto)
Next entry
ゴツゴツ (gotsugotsu)
IDENESFRPTJA