ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ごゆっくり

goyukkuri

Forme polie de 'yukkuri', utilisée pour inviter les autres à prendre leur temps ou à se détendre sans se presser.

Sens

Sens Rapide

C'est une forme honorifique de l'adverbe 'yukkuri', créée en ajoutant le préfixe de politesse 'go-'. Elle est fréquemment utilisée dans l'hôtellerie et le service client pour indiquer aux invités, clients ou supérieurs qu'ils n'ont pas besoin de se dépêcher et peuvent se détendre.

  • Inviter quelqu'un à faire quelque chose à son propre rythme
  • Dire à un invité ou client de se détendre

Carte des Sens

Recommander de ne pas se presser

Inviter quelqu'un à prendre tout le temps dont il a besoin pour manger ou regarder des articles.

ごゆっくりご覧ください。

Inviter à se détendre

Encourager un invité à se mettre à l'aise et à se reposer.

ごゆっくりおくつろぎください。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ごゆっくりどうぞ

    Une phrase toute faite indépendante signifiant 'S'il vous plaît, prenez votre temps' ou 'Détendez-vous'.

  • ごゆっくり + requête polie (お〜ください)

    Utilisé avec des structures polies comme 'osugoshi kudasai' (veuillez passer le temps) pour demander à l'auditeur de faire quelque chose sans se presser.

  • ごゆっくり + verbe honorifique

    Combiné avec des verbes de respect spéciaux comme 'meshiagaru' (manger/boire) ou 'goran ni naru' (regarder) dans un service client de haut niveau.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ごゆっくりどうぞ

prenez votre temps, s'il vous plaît

ごゆっくりおくつろぎください

mettez-vous à l'aise / détendez-vous

ごゆっくりお過ごしください

passez un moment agréable/relaxant

ごゆっくりご覧ください

prenez le temps de regarder

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Dans un restaurant ou une boutiqueneutreUne phrase standard utilisée par le personnel pour que les clients se sentent les bienvenus et sans précipitation.
Accueillir des invités à la maisonpositifFait preuve d'une hospitalité gracieuse, faisant savoir aux invités qu'ils peuvent baisser la garde et se détendre.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ゆっくり

ゆっくり / similar

Lorsque vous parlez à des amis, à votre famille, à vos égaux ou de vos propres actions.Pas assez poli pour être utilisé directement envers les clients ou les invités d'honneur par le personnel.ゆっくり休む。

のんびり

のんびり / similar

Pour souligner un état d'esprit insouciant et détendu plutôt que le simple fait de prendre son temps.Se concentre davantage sur le fait de se sentir détendu plutôt que sur la vitesse, et n'est pas intrinsèquement honorifique.のんびり過ごす。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ce mot pour parler de vos propres actions, comme dire 'Je vais manger goyukkuri'.

Le préfixe 'go-' en fait un mot honorifique pour les actions de quelqu'un d'autre. Pour vous-même, utilisez simplement 'yukkuri'.

Dire cela à des amis proches.

Cela semble très guindé et distant. Utilisez le mot de base 'yukkuri' dans une conversation informelle.

Exemples

Exemples

どうぞ、ごゆっくりおくつろぎください。

どうぞ、ごゆっくり おくつろぎ ください。

S'il vous plaît, mettez-vous à l'aise et prenez votre temps.

LittéralMontre de l'hospitalité en accueillant un invité.

Source : interne

お食事はごゆっくり召し上がってください。

おしょくじ は ごゆっくり めしあがって ください。

Prenez votre temps pour savourer votre repas, s'il vous plaît.

LittéralGénéralement dit par le personnel du restaurant lors du service des repas.

Source : interne

週末はごゆっくりお休みください。

しゅうまつ は ごゆっくり おやすみ ください。

Reposez-vous bien et prenez votre temps ce week-end.

LittéralDit à un collègue ou client pour lui souhaiter un week-end reposant.

Source : interne

どうぞごゆっくりご覧ください。

どうぞ ごゆっくり ごらん ください。

Prenez votre temps pour regarder, s'il vous plaît.

LittéralSouvent dit par le personnel du magasin à un client qui regarde des produits.

Source : interne

こちらでごゆっくりお過ごしください。

こちら で ごゆっくり おすごし ください。

Passez un moment de détente ici, s'il vous plaît.

LittéralUne salutation invitant quelqu'un à utiliser les installations confortablement.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre ゆっくり et ごゆっくり ?

ごゆっくり (goyukkuri) est la version très polie de ゆっくり (yukkuri). Il n'est utilisé que pour inviter d'autres personnes à faire quelque chose.

Puis-je utiliser ce mot pour mes propres actions ?

Non. En raison du préfixe honorifique 'go-', il est exclusivement utilisé pour montrer du respect envers les actions de l'auditeur.

Comment répondre lorsque le personnel dit 'goyukkuri douzo' ?

Vous pouvez répondre avec un sourire, un petit signe de tête ou un simple 'arigatou gozaimasu'.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2827483
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
グーン (guun)
Entrée suivante
ぱしぱし (pashipashi)
IDENESFRPTJA