Entrée
ゆっくり
yukkuri
ゆっくり décrit le fait de prendre son temps, d'agir sans précipitation ou d'être dans un état de détente confortable.
Sens
Sens Rapide
Ce mot s'applique largement aux actions effectuées à un rythme lent, ainsi qu'aux situations où l'on a beaucoup de temps, où l'on se repose bien ou où l'on se sent détendu.
- bouger lentement
- se détendre et se reposer
- avoir beaucoup de temps
Carte des Sens
Bouger lentement
Effectuer une action à un rythme lent et sans précipitation.
ゆっくり歩く。
Se détendre
Se reposer, prendre son temps ou être à l'aise chez soi.
家でゆっくりする。
Abondance et temps
Avoir beaucoup de temps ou profiter pleinement de quelque chose comme le sommeil.
ゆっくり休む。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ゆっくり + verbe
Fonctionne comme un adverbe pour décrire une action effectuée lentement ou sans hâte.
ゆっくりと + verbe
Similaire à la forme sans la particule to, mais ajoute une sensation légèrement plus douce et délibérée à l'action lente.
ゆっくりする
Fonctionne comme un verbe signifiant se détendre, prendre du bon temps ou se reposer.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ゆっくり歩く
marcher lentement
ゆっくり話す
parler lentement
ゆっくり休む
bien se reposer
ゆっくりする
se détendre
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Donner des instructions | neutral | Utilisé pour dire à quelqu'un de ne pas se presser, comme lui demander de parler plus lentement. |
| Repos et bien-être | positive | Décrit le fait de passer une bonne nuit de sommeil ou un week-end relaxant. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
じっくり じっくり / nearby | Utilisez じっくり lorsque vous prenez le temps de faire quelque chose de manière réfléchie, attentive et approfondie, comme réfléchir ou cuisiner. | ゆっくり signifie simplement faire quelque chose sans vitesse ou précipitation, tandis que じっくり se concentre sur la profondeur de la concentration et le soin apporté à l'action. | じっくり考える。 |
たっぷり たっぷり / nearby | Utilisez たっぷり pour décrire une quantité ou un volume physique abondant. | Bien que ゆっくり puisse signifier avoir beaucoup de temps pour se reposer, たっぷり se concentre directement sur la grande quantité ou le volume de quelque chose. | たっぷり寝る。 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ゆっくり comme adjectif pour décrire des choses lentes, comme ゆっくりな電車 (un train lent).
Utilisez l'adjectif 遅い (osoi) pour décrire les choses qui sont lentes en vitesse. ゆっくり est utilisé pour la façon dont une action est effectuée.
Traduire ゆっくりして uniquement par fais-le lentement.
Cela signifie souvent détends-toi ou fais comme chez toi lorsqu'il est utilisé comme salutation pour des invités.
Exemples
Exemples
おじいさんがゆっくりと道を歩いている。
おじいさんがゆっくりとみちをあるいている。
Le vieil homme marche lentement dans la rue.
VisuelUtilisé pour la vitesse physique.
日本語がまだ上手ではないので、もう少しゆっくり話してください。
にほんごがまだじょうずではないので、もうすこしゆっくりはなしてください。
Mon japonais n'est pas encore très bon, alors s'il vous plaît, parlez un peu plus lentement.
LittéralUne demande courante pour ne pas se presser.
週末は家で映画を見て、ゆっくりしました。
しゅうまつはいえでえいがをみて、ゆっくりしました。
Je me suis détendu à la maison ce week-end en regardant des films.
FiguréSignifie profiter du temps sans stress.
風邪を引いた時は、温かいものを食べてゆっくり休むのが一番です。
かぜをひいたときは、あたたかいものをたべてゆっくりやすむのがいちばんです。
Quand on attrape un rhume, il vaut mieux manger quelque chose de chaud et bien se reposer.
LittéralIci, cela signifie un sommeil ou un repos suffisant.
朝はコーヒーを飲みながら、ゆっくり新聞を読みます。
あさはこーひーをのみながら、ゆっくりしんぶんをよみます。
Le matin, je prends mon temps pour lire le journal en buvant du café.
FiguréMontre un état sans pression de temps.
Mots Similaires
Questions
ゆっくり peut-il signifier en retard ?
Non, ゆっくり signifie un rythme lent ou détendu. Pour en retard, utilisez l'adjectif 遅い (osoi).
Comment dire parlez lentement s'il vous plaît ?
Vous pouvez dire もう少しゆっくり話してください (mou sukoshi yukkuri hanashite kudasai).
Que signifie ゆっくりしていって ?
Cela signifie prends ton temps et détends-toi avant de partir, souvent dit aux invités qui visitent votre maison.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1013050
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ゆさゆさ (yusayusa)
- Entrée suivante
- 揺ら揺ら (yurayura)