ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ごそっと

gosotto

Décrit le retrait, la perte ou le détachement d'une grande quantité ou masse en une seule fois.

Sens

Sens Rapide

Adverbe utilisé lorsqu'une quantité importante ou un groupe d'objets se détache, disparaît ou est enlevé simultanément, laissant l'endroit visiblement vide.

  • Tomber ou se détacher en masse
  • Disparaître ou être pris d'un coup

Carte des Sens

Détachement physique

Utilisé lorsque quelque chose d'attaché (comme des cheveux ou des dents) se détache en paquets ou en grande quantité.

髪がごそっと抜ける

Perte ou disparition

Utilisé lorsqu'une grande quantité d'argent, d'objets ou de personnes disparaît ou diminue drastiquement d'un coup.

お客がごそっと減った

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ごそっと + Verbe

    Se place directement devant un verbe de mouvement, de perte ou de retrait pour indiquer que l'action s'est produite sur une grande quantité en une seule fois.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ごそっと抜ける

tomber par poignées (ex. cheveux)

ごそっと取れる

se détacher en gros bloc

ごそっと持っていく

tout emporter en masse

ごそっと減る

diminuer drastiquement

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Cheveux ou dentsnégatif / choquantFréquemment utilisé pour l'expérience alarmante de perdre ses cheveux par poignées.
Vol d'argentnégatifSouligne l'ampleur d'une perte lorsqu'un voleur emporte un butin entier d'un seul coup.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ごっそり

ごっそり / similar

Hautement interchangeable. ごっそり peut parfois souligner un peu plus le fait que tout a été 'entièrement raflé'.Ces deux termes sont synonymes, mais ごそっと évoque un peu plus l'action physique d'une masse qui se détache.財産をごっそり奪われた。

すっかり

すっかり / similar

Utilisez すっかり pour un achèvement abstrait (ex. oublier complètement).N'utilisez pas ごそっと pour dire 'j'ai complètement oublié'. Il faut une masse ou un grand nombre.約束をすっかり忘れた。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ごそっと pour des verbes mentaux, comme 'j'ai complètement oublié'.

Utilisez すっかり (sukkari) pour cela. ごそっと nécessite qu'un groupe physique ou numérique soit retiré.

Utiliser ごそっと pour la perte d'un seul petit objet.

Le mot implique toujours un 'tas', un 'paquet' ou une 'grande quantité'.

Exemples

Exemples

櫛を入れたら、髪がごそっと抜けた。

くしを いれたら、 かみが ごそっと ぬけた。

Quand je me suis peigné, mes cheveux sont tombés par poignées.

VisuelMontre les cheveux qui tombent en une grande masse effrayante d'un coup.

Source : interne

泥棒に宝石をごそっと盗まれた。

どろぼうに ほうせきを ごそっと ぬすまれた。

Un voleur a volé une énorme quantité de mes bijoux d'un coup.

LittéralSouligne qu'une grande quantité d'objets de valeur a été prise simultanément.

Source : interne

新しい店ができて、うちの客がごそっと減った。

あたらしい みせが できて、 うちの きゃくが ごそっと へった。

Depuis l'ouverture du nouveau magasin, le nombre de nos clients a chuté drastiquement d'un coup.

FiguréUtilisé pour un nombre quantifiable de personnes (clients) disparaissant en grand bloc.

Source : interne

スコップで土をごそっとすくう。

すこっぷで つちを ごそっと すくう。

Ramasser une grosse pelletée de terre avec une pelle.

VisuelIllustre l'action de retirer un gros morceau physique d'un coup.

Source : interne

今年の予算がごそっと削られた。

ことしの よさんが ごそっと けずられた。

Le budget de cette année a été drastiquement amputé d'un gros montant.

FiguréReprésente une réduction massive d'une valeur numérique (budget).

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Quelle est la différence entre ごそっと et ごっそり ?

Ils sont très similaires et interchangeables. ごっそり insiste un peu plus sur le fait que l'endroit a été vidé de tout son contenu, alors que ごそっと se concentre sur l'action de la masse enlevée.

Peut-on utiliser ごそっと pour des concepts abstraits ?

Oui, si le concept abstrait représente un grand nombre ou un volume (comme un budget ou le nombre de spectateurs).

Ce mot est-il formel ?

Non, c'est un mot du langage parlé décontracté. Il ne s'utilise pas dans un cadre formel.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2795200
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
とっくり (tokkuri)
Entrée suivante
シュワシュワ (shuwashuwa)
IDENESFRPTJA