ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ごしゃごしゃ

goshagosha

Un état où les objets, les câbles ou les pensées sont très désordonnés ou emmêlés.

Sens

Sens Rapide

Décrit un état chaotique, désordonné ou confus où de nombreux éléments sont mélangés ou désorganisés. Le terme implique souvent un désordre physique qui semble légèrement plus rude ou plus enchevêtré par rapport à des mots descriptifs similaires.

  • Un état physique désordonné, tel que des câbles emmêlés ou une pièce en pagaille.
  • Un état d'esprit ou des pensées désorganisés et confus.

Carte des Sens

Désordre Physique

Utilisé pour décrire des objets physiques qui sont fortement désorganisés, éparpillés ou emmêlés d'une manière difficile à trier.

ケーブルがごしゃごしゃに絡まる

Confusion Mentale ou Abstraite

Utilisé lorsque des pensées, des informations ou des documents sont mélangés, ce qui rend difficile de penser clairement ou de comprendre une situation.

頭がごしゃごしゃになる

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ごしゃごしゃになる

    Devenir désordonné, chaotique ou en pagaille.

  • ごしゃごしゃにする

    Mettre quelque chose en désordre ou désorganiser intentionnellement ou accidentellement.

  • ごしゃごしゃした + nom

    Décrit un nom qui est dans un état désordonné ou confus.

  • ごしゃごしゃに + verbe

    Décrit une action effectuée de manière désordonnée ou chaotique.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ごしゃごしゃになる

devenir désordonné

頭がごしゃごしゃ

pensées embrouillées

ごしゃごしゃした机

un bureau en désordre

ごしゃごしゃに絡まる

s'emmêler de façon chaotique

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Câbles ou filsnégatifSouvent utilisé pour des choses qui sont emmêlées d'une manière qui les rend très difficiles à démêler.
Pensées ou espritneutreDécrit la confusion causée par le fait d'avoir trop de choses à penser en même temps.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ごちゃごちゃ

ごちゃごちゃ / similar

Largement utilisé pour toutes sortes de choses désordonnées, de mises en page chaotiques ou de plaintes ennuyeuses.ごちゃごちゃ est plus courant, tandis que ごしゃごしゃ peut sembler un peu plus rude ou impliquer un enchevêtrement physique plus complexe.ごちゃごちゃした部屋

がしゃがしゃ

がしゃがしゃ / similar

Utilisé lorsque des objets durs (comme le métal) font des bruits de choc forts dans un tas désordonné.がしゃがしゃ se concentre davantage sur le bruit de cliquetis fort des objets durs, tandis que ごしゃごしゃ se concentre sur l'état désordonné et emmêlé.がしゃがしゃ音を立てる

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour une pièce qui est propre mais simplement pleine d'objets.

N'utilisez ce mot que si les articles sont réellement en désordre, mélangés ou désorganisés.

L'utiliser pour décrire des gens qui parlent fort.

Pour les bavardages bruyants ou les plaintes persistantes, des termes comme ぺちゃくちゃ ou ごちゃごちゃ sont plus appropriés.

Exemples

Exemples

机の上がごしゃごしゃになっていて、ペンが見つからない。

つくえ の うえ が ごしゃごしゃ に なって いて、 ペン が みつからない。

Le bureau est tellement en désordre que je ne trouve pas de stylo.

VisuelDécrit l'état physique en désordre des objets sur un bureau.

Source : interne

カバンの中でイヤホンのケーブルがごしゃごしゃに絡まっている。

カバン の なか で イヤホン の ケーブル が ごしゃごしゃ に からまっている。

Les câbles des écouteurs sont emmêlés de façon chaotique dans le sac.

VisuelUn contexte courant pour les objets longs qui s'entremêlent.

Source : interne

一度に色々なことを言われて、頭がごしゃごしゃだ。

いちど に いろいろ な こと を いわれて、 あたま が ごしゃごしゃ だ。

On m'a dit plein de choses en même temps, ma tête est embrouillée.

FiguréUtilisation figurative pour un esprit incapable de traiter des informations accablantes.

Source : interne

引き出しの中をごしゃごしゃと探したが、鍵はなかった。

ひきだし の なか を ごしゃごしゃ と さがした が、 かぎ は なかった。

J'ai cherché de façon chaotique dans le tiroir, mais la clé n'y était pas.

LittéralIndique l'action de fouiller qui rend les objets en désordre.

Source : interne

過去の書類がごしゃごしゃした状態で箱に入っている。

かこ の しょるい が ごしゃごしゃした じょうたい で はこ に はいっている。

Les anciens documents sont dans la boîte dans un état désordonné.

VisuelExemple de son utilisation avec un nom pour décrire un état.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser ごしゃごしゃ pour décrire un trafic intense ?

Ce n'est pas approprié. Il vaut mieux utiliser des mots comme 渋滞 (juutai) ou ごみごみ pour les espaces bondés ou encombrés.

Quelle est la principale différence entre ごしゃごしゃ et ごちゃごちゃ ?

Ils sont très similaires, mais le son 'sha' dans ごしゃごしゃ donne l'impression d'une texture un peu plus rude ou d'un gâchis physiquement plus emmêlé.

Ce mot ne s'applique-t-il qu'aux objets physiques ?

Non, il est aussi fréquemment utilisé au sens figuré pour des pensées, des sentiments ou des horaires qui sont dans un état de chaos.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2453930
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ぐじゃぐじゃ (gujaguja)
Entrée suivante
ゴリゴリ (gorigori)
IDENESFRPTJA