Entrée
ガタゴト
gatagoto
ガタゴト décrit un son de cliquetis lourd et continu, typiquement produit par de gros véhicules sur des routes cahoteuses ou de lourds objets qui s'entrechoquent.
Sens
Sens Rapide
Une onomatopée (giongo) représentant un bruit de fracas ou de cliquetis lourd et profond. Elle est très souvent associée au son rythmique d'un train sur ses rails, d'une vieille charrette roulant sur une route accidentée, ou d'objets massifs brinquebalant dans une caisse.
- cliquetis lourd de véhicules
- objets durs qui s'entrechoquent
Carte des Sens
Véhicules sur routes cahoteuses
Le bruit rythmique et lourd d'un train, d'un chariot ou d'un véhicule se déplaçant sur des rails ou des pavés.
列車がガタゴト走る
Objets lourds lâches
Le bruit produit par de lourds objets durs qui bougent et se heurtent les uns les autres.
箱の中でガタゴト音がする
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ガタゴト(と) + verb
Agit comme un adverbe modifiant les verbes de mouvement, pour décrire le bruit accompagnant l'action.
ガタゴト + 音がする
Une expression fréquente signifiant 'émettre un bruit de cliquetis', centrée sur la survenue du son.
ガタゴト + いう
Similaire à '音がする', utilisé pour indiquer qu'un objet est à l'origine du bruit.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ガタゴトと揺れる
trembler avec un fracas lourd
ガタゴト音がする
faire un bruit de cliquetis lourd
列車がガタゴト走る
un train avance dans un fracas régulier
箱の中でガタゴトいう
faire un cliquetis dans une boîte
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Trains et vieux véhicules | neutre | Évoque un son mécanique constant et rythmé, souvent perçu de façon nostalgique pour décrire un voyage en train. |
| Cargaison qui bouge | neutre | Décrit le fracas de lourdes marchandises qui se balancent ou s'entrechoquent à l'intérieur d'un conteneur. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
がたがた がたがた / similar | Pour insister sur de fortes secousses, une instabilité structurelle ou des tremblements de froid/peur. | ガタゴト se concentre sur le son d'un mouvement lourd (comme un train), tandis que ガタガタ implique une violente vibration, une instabilité ou un tremblement physique. | 家がガタガタ揺れる |
かたかた かたかた / contrast | Lorsque le cliquetis est léger, aigu et sec, produit par de petits objets durs. | ガタゴト est utilisé pour des bruits profonds et lourds, alors que カタカタ s'emploie pour des bruits légers (comme taper au clavier ou un petit jouet). | キーボードをカタカタ鳴らす |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ガタゴト pour décrire quelqu'un qui grelotte de froid.
Utilisez ガタガタ ou ぶるぶる pour les tremblements du corps. ガタゴト est réservé aux objets inanimés ou aux véhicules.
L'utiliser pour le bruit de frappe sur un clavier.
Utilisez カタカタ pour les petits cliquetis. ガタゴト implique un poids important et de la machinerie.
Exemples
Exemples
田舎を走る列車が、ガタゴトと心地よい音を立てて進んでいく。
いなかをはしるれっしゃが、ガタゴトとここちよいおとをたててすすんでいく。
Le train roulant dans la campagne avance en produisant un cliquetis agréable.
LittéralUne utilisation très courante pour décrire le son rythmique d'un train sur des rails.
引越しのトラックが揺れるたびに、ダンボール箱の中で食器がガタゴト音がする。
ひっこしのトラックがゆれるたびに、ダンボールばこのなかでしょっきがガタゴトおとがする。
Chaque fois que le camion de déménagement tremble, la vaisselle dans le carton fait un bruit de cliquetis.
LittéralIndique que des objets lourds se déplacent et s'entrechoquent dans un espace clos.
古い荷車が、石畳の道をガタゴトとゆっくり下っていく。
ふるいにぐるまが、いしだたみのみちをガタゴトとゆっくりくだっていく。
La vieille charrette descend lentement la route pavée dans un lourd fracas.
LittéralDécrit un véhicule sans suspension moderne se déplaçant sur une route inégale.
隣の部屋から、洗濯機ががたごと揺れる音が聞こえてきた。
となりのへやから、せんたくきががたごとゆれるおとがきこえてきた。
Depuis la pièce d'à côté, j'ai entendu le bruit de la machine à laver qui tremblait et cliquetait lourdement.
LittéralL'utilisation de hiragana (がたごと) peut adoucir légèrement l'impression visuelle du son.
強風で古い窓ガラスがガタゴトいって、なかなか眠れなかった。
きょうふうでふるいまどガラスがガタゴトいって、なかなかねむれなかった。
La vieille vitre cliquetait lourdement à cause du vent fort, m'empêchant de m'endormir.
LittéralDécrit des objets durs (comme des fenêtres) fortement secoués par le vent.
Mots Similaires
ガタガタ
gatagata
Mot décrivant le bruit fort d'objets durs qui s'entrechoquent, des tremblements physiques intenses ou un état instable et délabré. Met l'accent sur les secousses violentes, l'instabilité ou les tremblements physiques, plutôt que sur le seul bruit d'un mouvement lourd.
カタカタ
katakata
Un bruit de cliquetis léger et sec produit par de petits objets durs. Un cliquetis beaucoup plus léger et aigu, comme celui d'une frappe au clavier ou d'un petit jouet en bois.
Questions
Quelle est la différence entre ガタゴト et ガタガタ ?
ガタゴト décrit le bruit rythmique d'un mouvement lourd (un train sur les rails), tandis que ガタガタ met l'accent sur les secousses physiques intenses et l'instabilité.
Puis-je utiliser ガタゴト pour un tremblement de terre ?
Pour un tremblement de terre, グラグラ ou ガタガタ sont plus naturels. Vous pourriez utiliser ガタゴト pour décrire le bruit des meubles lourds qui s'entrechoquent juste avant de tomber.
ガタゴト est-il toujours un bruit très fort ?
C'est davantage un bruit profond, sourd et régulier plutôt qu'un fracas assourdissant.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2101850
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ガシャッ (gasha)
- Entrée suivante
- がたん (gatan)