Entrée
がぶがぶ
gabugabu
Décrit le son ou l'action de boire de grandes quantités de liquide de manière vigoureuse et répétée.
Sens
Sens Rapide
Ce mot est utilisé pour exprimer la façon dont quelqu'un boit une boisson sans s'arrêter, souvent en raison d'une soif intense. Il décrit également le son ou la sensation inconfortable du liquide qui s'agite dans l'estomac après avoir trop bu.
- Boire de grandes quantités de liquide rapidement.
- Le son du liquide qui bouge à l'intérieur de l'estomac.
Carte des Sens
Boire Goulûment
Boire de l'eau, de la bière ou d'autres liquides avec énergie et rapidité.
Boire de l'eau fraîche à grands traits après avoir couru.
Clapotis Stomacal
Le son ou la sensation interne de liquide qui bouge dans le ventre.
Sentir le jus de fruit clapoter dans l'estomac en courant.
Note d’Usage
Mode d’Emploi
GABUGABU (to) nomu
Fonctionne comme un adverbe pour décrire la manière dont on boit.
Onaka ga GABUGABU suru
Utilisé avec le verbe auxiliaire suru pour décrire l'état de l'estomac.
Onaka ga GABUGABU iu
Utilisé pour souligner le son réel produit par le liquide à l'intérieur.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
水をがぶがぶ飲む
boire de l'eau à grands traits
ビールをがぶがぶ飲む
engloutir de la bière
お腹ががぶがぶする
avoir l'estomac plein de liquide qui clapote
がぶがぶとお代わりする
demander des recharges et les boire rapidement
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Boire par soif | positif/neutre | Indique que l'on étanche sa soif vigoureusement. |
| Boire avec excès | négatif | Indique une sensation de ballonnement ou d'inconfort due à un excès de liquide. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
がぶっと がぶっと / similar | Utilisez-le pour une seule bouchée puissante ou une seule grande gorgée. | GABUGABU est pour une action continue, tandis que GABUTTO est une action unique et percutante. | Prendre une grosse bouchée dans un burger. |
ごっくん ごっくん / similar | Utilisez-le en vous concentrant spécifiquement sur le son de la déglutition. | GOKKUN est le son d'une seule déglutition, tandis que GABUGABU décrit tout le processus de boire. | Avaler un médicament d'un trait. |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour décrire le son d'une pluie forte.
Utilisez ZAAZAA pour la pluie. GABUGABU est strictement réservé au fait de boire ou au liquide dans l'estomac.
L'utiliser pour manger des aliments solides.
GABUGABU est uniquement pour les liquides. Pour manger, utilisez PAKUPAKU ou MOGUMOGU.
Exemples
Exemples
運動の後に冷たい水をがぶがぶ飲んだ。
うんどうのあとに つめたいみずを がぶがぶのんだ
J'ai bu de l'eau fraîche à grands traits après avoir fait du sport.
LittéralDécrit le fait de boire parce que l'on a très soif.
彼はビールをがぶがぶと美味しそうに飲んでいる。
かれは びーるを がぶがぶと おいしそうに のんでいる
Il engloutit de la bière et semble vraiment apprécier cela.
LittéralMontre de l'enthousiasme en buvant une boisson alcoolisée.
水を飲みすぎて、歩くとお腹ががぶがぶいう。
みずを のみすぎて あるくと おなかが がぶがぶいう
Mon estomac clapote parce que j'ai bu trop d'eau.
LittéralSe réfère au son physique provenant de l'intérieur de l'estomac.
彼は喉が渇いていたようで、麦茶をがぶがぶ飲んだ。
かれは のどが かわいていたようで むぎちゃを がぶがぶのんだ
Il semblait avoir soif et a bu le thé d'orge à grands traits.
LittéralExemple d'utilisation pour une boisson traditionnelle japonaise.
お腹の中ががぶがぶして、走るのが辛い。
おなかのなかが がぶがぶして はしるのが つらい
Mon estomac semble plein de liquide, ce qui rend la course difficile.
LittéralDécrit un inconfort physique dû au liquide.
Mots Similaires
ガブッと
gabutto
Souligne une seule grosse bouchée ou gorgée.
Questions
Puis-je l'utiliser pour manger ?
Non, c'est spécifiquement pour boire des liquides. Utilisez PAKUPAKU ou MOGUMOGU pour la nourriture.
Quelle est la différence entre GABUGABU et GOKKUN ?
GOKKUN est le son d'une seule gorgée avalée, tandis que GABUGABU est l'action répétitive de boire beaucoup de liquide.
Est-ce utilisé pour les vêtements larges ?
Non, pour les vêtements amples ou trop grands, utilisez DABUDABU ou GABAGABA. GABUGABU se limite à la boisson et aux bruits d'estomac.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1003250
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- がっぷり (gappuri)
- Entrée suivante
- ガミガミ (gamigami)