Entrée
ガー
gaa
Le bruit fort et continu d'une machine telle qu'un sèche-cheveux ou une perceuse.
Sens
Sens Rapide
ガー est une onomatopée qui imite le bruit fort et brut d'une machine en marche. Elle est très souvent associée au vrombissement d'un sèche-cheveux, d'un aspirateur ou d'une déchiqueteuse. De plus, la forme "ガーッと" (gaatto) est utilisée pour décrire une action rapide et vigoureuse à l'aide d'une machine.
- Bruit de machine
- Action rapide et vigoureuse avec une machine
Carte des Sens
Bruit mécanique
Le son fort d'une machine en marche.
掃除機がガーと鳴る
Action vigoureuse
Faire quelque chose de manière rapide et forte avec une machine.
ドライヤーでガーッと乾かす
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ガーッと + verbe
Décrit une action effectuée rapidement et vigoureusement, souvent avec une machine.
ガーと + verbe
Exprime qu'une machine fait ce fort vrombissement.
ガーと + 音がする
Une phrase courante signifiant "un fort bruit de machine se fait entendre".
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ドライヤーでガーッと乾かす
sécher rapidement avec un sèche-cheveux
ガーと音がする
faire un fort vrombissement
ガーッと一気にやる
faire tout d'un coup avec force
シュレッダーでガーッと細断する
déchiqueter rapidement avec la déchiqueteuse
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Se sécher les cheveux | Rapide / Brut | Implique de sécher les cheveux rapidement sans se soucier du style. |
| Utilisation de machines | Bruyant / Dérangeant | Se concentre sur le volume fort et légèrement dérangeant d'un moteur en marche. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
うぃーん うぃーん / contrast | Pour des bruits de moteurs électriques plus doux et silencieux (comme les portes automatiques). | ガー est beaucoup plus rugueux, fort et perturbant. | ドアがウィーンと開く |
ぶーん ぶーん / contrast | Pour un bourdonnement constant, comme un ventilateur ou une abeille. | ガー ressemble plus à un moteur bruyant, tandis que ブーン est un bourdonnement constant. | 蜂がブーンと飛ぶ |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ガー pour des machines silencieuses comme un ventilateur d'ordinateur portable.
Ce son est trop rugueux. Utilisez フォー ou ブーン pour les ventilateurs doux.
L'utiliser pour décrire le son d'un animal qui rugit.
Les animaux rugissent généralement avec ガオー ou le verbe 吠える.
Exemples
Exemples
ドライヤーで髪をガーッと乾かした。
ドライヤーで かみを ガーッと かわかした。
Je me suis séché les cheveux rapidement avec le sèche-cheveux.
LittéralSécher les cheveux de manière brute et rapide.
掃除機がガーと鳴って動かなくなった。
そうじきが ガーと なって うごかなくなった。
L'aspirateur a fait un bruit fort et a cessé de fonctionner.
LittéralLe fort bruit du moteur avant de tomber en panne.
ミキサーで野菜をガーッと混ぜる。
ミキサーで やさいを ガーッと まぜる。
Mixez les légumes vigoureusement dans le mixeur.
LittéralL'action d'utiliser une machine à pleine puissance.
シュレッダーに書類を入れてガーッとやった。
シュレッダーに しょるいを いれて ガーッと やった。
J'ai mis les documents dans le destructeur de papier et je les ai passés rapidement.
FiguréLe mot 'yatta' (fait) ici signifie terminer le processus de déchiquetage.
工事現場からガーという大きな音が聞こえる。
こうじげんばから ガーという おおきな おとが きこえる。
Un fort bruit de machine se fait entendre depuis le chantier de construction.
LittéralLe bruit de machines lourdes comme des perceuses ou des scies.
Mots Similaires
ウィーン
wiin
Pour des bruits de moteurs électriques plus doux et silencieux.
パサパサ
pasapasa
Décrit l'état de manque d'humidité ou d'huiles naturelles, entraînant une texture désagréablement sèche ou rugueuse.
ボサボサ
bosabosa
L'état de cheveux ou de poils emmêlés et ébouriffés, ou l'action de perdre son temps à ne rien faire.
さらさら
sarasara
Décrit une texture douce, légère et non collante, ou un écoulement fluide et sans obstacle.
ブーン
buun
Un bourdonnement, ronronnement ou vrombissement grave et continu, typique des insectes en vol, des moteurs ou des objets filant à toute vitesse. Pour un bourdonnement constant, comme un ventilateur ou une abeille.
Questions
ガー se réfère-t-il uniquement aux sèche-cheveux ?
Non. Bien qu'il soit très associé aux sèche-cheveux, il s'applique à de nombreux appareils à moteur bruyants comme les aspirateurs, les mixeurs et les perceuses.
Quelle est la différence entre ガー et ゴー (goo)?
ガー est pour les bruits mécaniques ou de machines, tandis que ゴー est typiquement pour les sons naturels comme des vents forts ou de grosses vagues.
Quand dois-je utiliser la forme ガーッと (gaatto)?
Utilisez cette forme lorsque vous souhaitez mettre l'accent sur une action effectuée avec force et rapidité, comme "mixer des légumes vigoureusement" (ガーッと混ぜる).
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2864627
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- つったらぱったら (tsuttarapattara)
- Entrée suivante
- ぷりんぷりん (purinpurin)