Entrée
えへらえへら
eheraehera
えへらえへら décrit un rire creux ou nerveux utilisé pour cacher l'embarras, esquiver un sujet sérieux ou se montrer soumis.
Sens
Sens Rapide
Ce mot représente le son ou l'attitude d'un rire sans aucune émotion ou amusement sincère. Il se produit généralement lorsque quelqu'un se sent mal à l'aise, veut dissimuler une erreur, détourner une conversation sérieuse ou agit de manière trop conciliante pour plaire aux autres.
- rire nerveux pour cacher la gêne
- rire creux ou flatteur
Carte des Sens
Cacher l'Embarras
Utilisé lorsque quelqu'un laisse échapper un rire creux pour couvrir une erreur ou éviter une situation gênante.
失敗をごまかそうとえへらえへら笑う
Flatteur ou Soumis
Rire sans émotion sincère pour s'attirer les faveurs ou montrer une soumission superficielle à une figure d'autorité.
上司にえへらえへらする
Note d’Usage
Mode d’Emploi
えへらえへら笑う
Le modèle le plus courant, signifiant directement 'rire d'un rire creux ou nerveux'.
えへらえへらと + verbe
Décrit une action effectuée tout en laissant échapper un rire vide (par exemple, trouver une excuse).
えへらえへらする
Décrit l'état ou l'attitude continue de quelqu'un qui agit avec un rire flatteur ou gêné.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
えへらえへら笑う
rire d'un rire creux / nerveux
えへらえへらと笑ってごまかす
rire d'un rire creux pour dissimuler quelque chose
えへらえへらしている
agir avec un rire nerveux ou flatteur
えへらえへら言い訳する
trouver des excuses en riant nerveusement
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Lorsqu'on est réprimandé pour une erreur. | Négatif | Si vous faites えへらえへら au lieu de vous excuser sincèrement, cela mettra probablement l'autre personne beaucoup plus en colère. |
| Devant un patron. | Négatif | Cela peut donner l'impression d'être un flagorneur ou un béni-oui-oui sans aucune volonté propre. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
けたけた けたけた / similar | Utilisez ケタケタ pour un rire fort, aigu et véritablement amusé. | ケタケタ contient un véritable amusement, tandis que えへらえへら manque d'émotion sincère et est utilisé par gêne. | ケタケタ笑う |
くすっと くすっと / similar | Utilisez クスッと pour un petit rire discret et involontaire causé par quelque chose de drôle. | クスッと n'est pas utilisé pour cacher la gêne de façon agressive ou flatter quelqu'un comme えへらえへら. | クスッと笑う |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser えへらえへら pour décrire un rire face à une comédie très drôle.
Utilisez plutôt des mots comme アハハ ou ケタケタ. Le mot えへらえへら ne contient aucune vraie joie.
L'utiliser pour complimenter quelqu'un qui est toujours souriant.
Il a une connotation négative (insincère ou flatteur), il sonne donc comme une insulte s'il est utilisé comme compliment.
Exemples
Exemples
彼は失敗をごまかそうと、えへらえへら笑った。
かれ は しっぱい を ごまかそう と、 えへらえへら わらった。
Il a laissé échapper un rire creux pour dissimuler son erreur.
VisuelMontre un rire gêné pour esquiver la responsabilité.
上司の前でえへらえへらしている彼を見ると腹が立つ。
じょうし の まえ で えへらえへら している かれ を みる と はら が たつ。
Ça m'énerve de le voir sans cesse flatter et rire nerveusement devant le patron.
FiguréDécrit une attitude flagorneuse et insincère.
えへらえへらと言い訳ばかりしていては、誰からも信用されないよ。
えへらえへら と いいわけ ばかり していて は、 だれ から も しんよう されない よ。
Si tu continues à trouver des excuses avec un rire nerveux, personne ne te fera confiance.
VisuelLe rire nerveux en trouvant des excuses montre un manque de sérieux.
彼女は困ったようにえへらえへら笑ってその場をやり過ごした。
かのじょ は こまった よう に えへらえへら わらって その ば を やりすごした。
Elle a eu un rire gêné et creux comme si elle était troublée et a simplement laissé passer le moment.
VisuelLe rire est utilisé comme mécanisme de défense lorsqu'on est désemparé.
真面目な話をしているのに、えへらえへらしないでください。
まじめ な はなし を している のに、 えへらえへら しないで ください。
S'il te plaît, ne ris pas nerveusement alors que nous avons une conversation sérieuse.
FiguréRéprimander quelqu'un pour une attitude qui ne prend pas les choses au sérieux.
Mots Similaires
クスッと
kusutto
Un petit rire pour quelque chose de drôle, non utilisé pour couvrir des erreurs.
Questions
Est-ce que えへらえへら est la même chose que へらへら ?
Oui, ils ont un sens pratiquement identique. Le mot えへらえへら met juste un peu plus l'accent sur le son vocal initial du rire.
Puis-je utiliser ce mot pour me décrire ?
Oui, vous pouvez l'utiliser avec autodérision pour décrire comment vous avez ri nerveusement dans une situation gênante.
Est-ce un mot poli ?
Non. Dire de quelqu'un qu'il est 'えへらえへらしている' est une critique directe de son manque de sincérité ou de sérieux.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2073960
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ふんわり (funwari)
- Entrée suivante
- ごにょごにょ (gonyogonyo)